me

7e édition

ME.

■  Pronom personnel des deux genres, qui signifie la même chose que Je et Moi, mais qui s’emploie seulement comme régime du verbe. Tantôt il est régime direct : Vous me soupçonnez mal à propos ; tantôt il est régime indirect, et signifie, À moi : Vous me donnez un sage conseil.
Il s’élide quand le verbe suivant commence par une voyelle. Vous m’aimez. Vous m’avez secouru.
Il s’élide aussi devant les particules y et en. Passons devant la porte d’un tel, vous m’y laisserez. Ne m’en parlez plus.
Le pronom Me se place devant le verbe. Cette règle n’a d’exception que lorsqu’il se trouve tout à la fois, 1° que le verbe est à l’impératif, 2° que la phrase est affirmative, 3° que la particule en suit immédiatement le pronom. J’ai besoin de sages conseils, donnez-m’en. Vous m’avez jeté dans l’embarras, faites-m’en sortir.
La particule y, unie au pronom Me, ne se met pas après le verbe. Vous m’y attendrez, je vous prie de m’y mener. On ne dit pas, Attendez-m’y, menez-m’y. Grammaticalement, il ne serait pas incorrect de dire, Attendez-y-moi, menez-y-moi ; mais on évite ces façons de parler.
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.