craindre
CRAINDRE
conjugaison verbe transitif Conjugaison : (je crains, nous craignons ; je craignais, nous craignions ; je craignis ; je craindrai ; je craindrais ; crains, craignons ; que je craigne ; que je craignisse ; craignant ; craint).Étymologie : xe siècle, criembre. Du latin tremere, « trembler », « redouter, craindre », altéré en *cremere, par croisement avec un radical celtique.
1.
Considérer comme dangereux, nuisible.
Craindre le froid, la chaleur, le soleil.
Craindre le péril, la douleur, les maladies, la mort.
Craindre l’échec, la solitude, la pauvreté.
Voilà ce que je crains plus que tout, par-dessus tout.
Craindre la colère de quelqu’un.
Craindre de mourir.
Ces deux hommes se craignent.
Se faire craindre, inspirer la crainte, intimider.
Un tyran craint et détesté.
C’est un homme craint de tous.
On le craint comme le feu, comme la peste.
Expr. fam.
Il ne craint pas sa peine, il ne ménage pas ses efforts.
Il ne craint la comparaison avec personne ou, elliptiquement, il ne craint personne.
Litt.
Ne pas craindre de faire quelque chose, en avoir l’audace.
Il ne craignit pas de s’exposer seul aux coups de l’ennemi.
2.
Respecter, révérer en redoutant.
Craindre Dieu.
C’est un homme craignant Dieu.
Expr.
Il ne craint rien ni personne, il ne craint ni Dieu ni diable, aucun respect, aucune crainte ne l’arrête.
3.
Envisager quelque chose de fâcheux comme possible, probable ou imminent ; redouter.
Sa proposition m’inquiète, je crains un piège, un danger.
On peut tout craindre de lui, de sa part.
On pouvait craindre le pire.
Une rechute est à craindre.
Il craint d’être découvert.
Je crains qu’il vienne ou, mieux, avec un ne explétif, je crains qu’il ne vienne.
Craignez-vous, ne craignez-vous pas qu’il ne vienne ou, plus couramment, sans ne explétif, qu’il vienne ?
Je ne crains pas qu’il vienne.
Je crains, je ne crains pas qu’il ne vienne pas.
Impers.
Il est à craindre qu’il n’échoue.
▪ Par affaiblissement.Dans des formules de politesse.
Appréhender par scrupule, vouloir éviter.
Je crains d’être importun.
Je craindrais de vous froisser.
Je ne crains pas de le dire.
▪ Intransitivement.
Craindre pour, avoir des inquiétudes au sujet de.
Craindre pour l’avenir, pour ses enfants, pour ses biens.
Nous craignons pour sa vie.
4.
Ne pouvoir supporter sans dommage.
Ces arbres craignent la gelée.
Les plats de terre ne craignent pas le feu.
Cette couleur craint le soleil.
« Craint la chaleur et l’humidité », indication qui figure sur l’emballage de certains produits.
Expr. fam.
Ça ne craint rien, c’est très solide, très résistant.
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.
VOISINAGE ALPHABÉTIQUE
- crachiner, v. impers.
- crachoir, n. m.
- crachotement, n. m.
- crachoter, v. intr.
- crack, n. m.
- cracovienne, n. f.
- craie, n. f.
- craignant, adj. [3e édition]
- craillement, n. m.
- crailler, v. intr.
- craindre, v. tr.
- crainte, n. f.
- craintif, -ive, adj.
- craintivement, adv.
- crambe, n. m.
- crambé, n. m.
- cramer, v. intr.
- cramique, n. m.
- cramoisi, -ie, adj.
- crampe, n. f.
CONJUGAISON
je | crains |
tu | crains |
il, elle | craint |
nous | craignons |
vous | craignez |
ils, elles | craignent |