exprimer

EXPRIMER

conjugaison verbe transitif et pronominal
Étymologie : xiie siècle, espriemer ; refait au xive siècle. Emprunté du latin exprimere, « faire sortir en pressant, exprimer ».

I.

I. Verbe transitif.
A.  Extraire par pression. Exprimer le jus d’une orange, d’un citron. Exprimer l’huile des olives.
B.  Manifester une pensée, un sentiment, une volonté.
1.  Faire connaître par le langage. Il a exprimé son indignation en termes énergiques. Cette pensée est émouvante, mais elle est mal exprimée, elle n’est pas formulée avec justesse, avec élégance. Expr. Comment vous exprimer ma reconnaissance ? nulle parole, nul acte ne saurait la traduire.
▪ Par métonymie. Vous avez trouvé le mot qui exprime exactement ma pensée. Par analogie. Le résultat doit être exprimé en nombres entiers.
2.  Rendre manifeste par la physionomie, le geste, le comportement. Exprimer sa colère par des cris, sa douleur par des larmes. Par métonymie. Son visage exprimait la réprobation. Tous ses gestes expriment une grande lassitude.
3.  Faire percevoir, rendre sensible par une représentation artistique. L’artiste a exprimé dans sa toile son goût de la couleur. L’acteur a su exprimer le caractère tragique du personnage. Par métonymie. Cette musique exprime la joie, la passion. Cette statue exprime la douleur, le désespoir.

II.

II. Verbe pronominal.
1.  Énoncer sa pensée. Il s’exprime clairement, aisément, avec force. Il a de la peine à s’exprimer en allemand. Par métonymie. La sagesse populaire s’exprime volontiers par des proverbes.
▪ Par analogie. S’exprimer par signes, par gestes.
2.  Manifester ses sentiments, ses réactions, sa personnalité. Laisser s’exprimer tous les participants d’un débat. Il s’exprime dans son art. Cet enfant s’exprime peu.
3.  Être manifesté, traduit. Son émotion ne pouvait s’exprimer par des mots. Son chagrin s’exprimait par des larmes. La joie populaire s’exprima par des danses et des chants.
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.