Dire, Ne pas dire
Dire, Ne pas dire • Emplois fautifs
Cela ressort de mes attributions
Il existe deux verbes ressortir en français. Ils sont homonymes et homographes à l’infinitif, mais diffèrent par l’étymologie (l’un est dérivé de sortir, l’autre de ressort), par leur groupe et par conséquent par leur conjugaison (l’un est du troisième groupe et fait ressortait à l’imparfait, l’autre est du deuxième et fait ressortissait à ce même temps). L’un signifie « sortir d’un endroit peu après y être entré » et se construit le plus souvent avec la préposition de, l’autre signifie « relever de » et se construit toujours avec la préposition à. Le premier de ces deux verbes appartient à la langue courante et s’emploie à toutes les personnes, l’autre appartient essentiellement à la langue administrative et se construit le plus souvent à la troisième personne. On évitera de confondre ces deux verbes et l’on veillera à bien respecter le groupe et la construction qui leur conviennent.
on dit | on ne dit pas |
---|---|
Cela ressortit à mes attributions | Cela ressort de mes attributions |
Cette affaire ressortissait à la cour d’assises. | Cette affaire ressortait de la cour d’assises. |
Ce texte ressortit à l’épopée | Ce texte ressortit de l’épopée |
Il ressortait de la chambre | Il ressortissait de la chambre |
■ Voir dans le dictionnaire : Ressortir (I) • Ressortir (II)
Retrouvez l’intégralité des rubriques Dire, Ne pas dire
sur le site de l’Académie française.
sur le site de l’Académie française.
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.