Liens utiles

Liens utiles
Académie française et partenaires
Académie française
Diagonal
Diagonal, société française spécialisée depuis 30 ans en ingénierie linguistique et en traitement automatique des langues (TAL), est réputée pour la qualité de ses produits, ses innovations, son professionnalisme et son service aux utilisateurs. Son logiciel phare de correction orthographique, typographique et grammaticale, ProLexis, est plébiscité et utilisé par la très grande majorité des professionnels de l’écrit.
FranceTerme
FranceTerme est la base de données terminologique de la Délégation générale à la langue française et aux langues de France ou D.G.L.F.L.F. (ministère de la Culture). Elle regroupe des termes publiés au Journal officiel par la Commission d’enrichissement de la langue française ou CELF (placée sous l’autorité du premier ministre), dans le cadre du dispositif d’enrichissement de la langue française mis en place par le décret du 3 juillet 1996, modifié par le décret du 25 mars 2015.
Toutes les publications de ce dispositif ont été approuvées par l’Académie française.
Site de FranceTerme : www.culture.fr/franceterme
Gallica
Gallica est le site de consultation des documents numérisés par la Bibliothèque nationale de France, avec qui l’Académie a pu établir un partenariat en 2019 pour la renumérisation intégrale des anciennes éditions originales du Dictionnaire, conservées à la Bibliothèque de l’Institut de France.
Le site du Dictionnaire intègre ainsi des liens hypertextes permettant, à partir de n’importe quel mot de n’importe laquelle des 8 anciennes éditions, d’accéder directement à la page numérisée sur Gallica, au sein de l’ouvrage concerné.
Consultez la rubrique sur la numérisation des anciennes éditions pour en savoir plus.
Site de Gallica : https://gallica.bnf.fr
Base francophone B.D.L.P.
La B.D.L.P. (Base de données lexicographiques panfrancophone) est une base de données regroupant une vingtaine d’inventaires de variétés lexicales du français à travers la francophonie. Issue d’un projet international de recherche, développée et publiée à l’origine par l’A.U.F. (Agence universitaire de la francophonie), puis sur l’internet depuis 2004, cette importante base est sans doute encore à ce jour la plus riche et la plus fiable scientifiquement sur les variétés du français. La B.D.L.P. illustre la diversité de la langue française telle qu’elle est parlée dans les différentes régions de la francophonie, sa grande capacité d’adaptation et la vitalité de ses ressources internes. On y trouvera d’importants corpus relatifs aussi bien aux français du Sud (Afrique, Antilles. Océanie) qu’aux français du Nord (Amérique du Nord et Europe).
Dans le cadre du partenariat établi avec l’Académie française, ce sont près de 13 500 termes qui ont été sélectionnés, afin d’être accessibles par des liens hypertextes depuis le Dictionnaire.
Site de la B.D.L.P. : www.bdlp.org
Office québécois de la langue française
Le grand dictionnaire terminologique (G.D.T.) est la banque de terminologie de l’Office québécois de la langue française (O.Q.L.F.). Il comporte plus de 700 000 fiches terminologiques portant sur des termes spécialisés, leur définition et leurs équivalents en anglais et, parfois, dans d’autres langues.
Dans le cadre du partenariat établi avec l’Académie française, un ensemble d’environ 1200 termes et québécismes d’usage courant ont été sélectionnés, afin d’être accessibles par des liens hypertextes depuis le Dictionnaire.
Sites de l’O.Q.L.F. : www.oqlf.gouv.qc.ca et du G.D.T. : https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/
Le Dictionnaire des régionalismes de France (DRF)
Le Dictionnaire des régionalismes de France est le premier ouvrage d’ensemble présentant une description aussi attentive des régionalismes du français de France : il comporte 1300 articles, 1800 mots, 10 000 exemples (citations), 1300 ouvrages et 1150 journaux ou périodiques consultés, 330 cartes.
Rédigé sous la direction de Pierre Rézeau, directeur de recherche au C.N.R.S., le DRF est un travail d’équipe réunissant des chercheurs et des universitaires spécialistes de lexicographie, de géographie linguistique et d’histoire de la langue.
Le DRF a fait l’objet d’une version numérique en ligne, réalisée en 2020 avec le soutien de la Délégation générale à la langue française et aux langues de France. Dans le cadre du présent portail, ce sont environ 850 liens qui ont été établis entre les mots du Dictionnaire de l’Académie et le DRF, sous la forme de liens hypertextes ajoutés au Dictionnaire.
Site de consultation du DRF : https://drf.4h-conseil.fr/
BrailleNet
BrailleNet est une association loi 1901 créée en 1998 qui a pour mission de favoriser l’intégration sociale, scolaire, professionnelle et culturelle des personnes handicapées grâce au numérique. BrailleNet exerce ses activités dans plusieurs domaines :
  • Avec Accessiweb, des formations, du conseil et de l’accompagnement en accessibilité du Web et des applications mobiles.
  • Des services pour favoriser l’accès au livre et à la lecture destinés aux personnes empêchées de lire du fait d’un handicap, via sa bibliothèque numérique qui propose un large catalogue de livres audio, en gros caractères et en braille numérique.
  • Des projets de recherche et développement, pour proposer des services innovants.
  • De la sensibilisation, notamment par l’organisation de conférences et séminaires techniques autour de l’accessibilité numérique.
L’association Braillenet a cessé ses activités en mars 2022.