h

4e édition

H.

■  Substantif féminin, suivant l’ancienne appellation qui prononçoit Ache ; & masculin, suivant l’appellation moderne qui prononce cette lettre comme une simple aspiration, telle qu’elle est dans la première syllabe de Héros. C’est la huitième lettre de l’Alphabet.
Au commencement des mots, il s’aspire quelquefois ; quelquefois il ne s’aspire point & ne se prononce point : de sorte qu’il ne sert guère qu’à marquer l’origine du mot.
Il n’a aucun son, & ne s’aspire point au commencement de la plupart des mots qui viennent du Latin, & qui dans le Latin ont un H initial, comme, Habile, habitude, hérédité, héritier, hébêté, histoire, heure, homme, humain, honneur, honnête, humble, &c. Il faut excepter de cette règle les mots suivans, Haleter, hennir, héros, hargne, hergne, harpie, &c.
Il n’a pareillement aucun son dans certains mots François qui ont un H initial, quoiqu’il n’y en ait point dans le Latin d’où ils viennent. Ainsi H ne se prononce point dans ces mots, Huile, huitre, huis, huissier, &c.
Il s’aspire au commencement des autres mots François qui viennent des mots Latins sans H, comme dans ces mots, Hache, haut, hérisson, huit, hupe.
Dans tous les mots qui ne viennent point du Latin, H initial s’aspire & se prononce, comme, Habler, hanter, hanche, honte, hâter, hâtif, haricot, haïr, haie, hardi, hasard, harangue, haper, hanap, hallebarde, hâle, &c.
On marquera dans la suite à chaque mot quand H initial s’aspire.
Quand à ceux où il ne s’aspire point, on ne fera aucune remarque.
Quand H est au milieu d’un mot entre deux voyelles, ordinairement il s’aspire, comme dans ces mots, Ahan, aheurter, cohue, cohorte.
Quand il est après un T, ce qui n’arrive que dans les mots qui viennent du Grec, ou de quelqu’autre langue, il n’a aucun son particulier. Ainsi, Théologie, Athènes, Démosthène, Bithynie, Thrace, &c. se prononcent comme s’ils étoient écrits, Téologie, Atènes, Trace, &c.
Quand il est après un C dans les mots pris du Grec, de l’Hébreu, ou de l’Arabe, C & H ensemble se prononcent d’ordinaire comme un K. Ainsi Chersonèse, Melchisédec, Chalcédoine, Chaldéen, Chaos, Eucharistie, Chiromance, Chrétien, Archange, se prononcent comme s’ils étoient écrits, Kersonèse, Melkisédec, Krétien, Arkange, &c.
L’usage a excepté de cette règle les mots suivans, Achile, Chipre, Achéron, Chérif, Chérubin, Archevêque, Chirurgie, Chirurgien, Archiduc, & quelques autres qui se prononcent d’une manière plus molle & avec quelque espèce de siflement.
Dans tous les mots purement François, ou qui ne viennent que du Latin, C & H ensemble se prononcent toujours aussi d’une manière molle, avec une espèce de siflement, comme en Chose, chercher, cheoir, chute, cher, charité, chair, chétif, vache, cacher, rocher, cocher, &c.
Quand H se trouve après un P dans les mots d’origine Grecque ou Hébraïque, ces deux lettres ensemble se prononcent comme un F, comme en ces mots, Séraphin, Japhet, Joseph, Philippe, Phalaris, Physique, Philosophie, Sphinx, &c.
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.