Courrier des internautes
Courrier des internautes
(01/2013)
Question :

À ce jour, dans le français courant, à la radio, à la télévision, dans les conversations, l’on dit : « Ensemble avec ». Or, quand j’étais en 2e secondaire (2e C.O., entendez : Cycle d’Orientation), on nous a enseigné ceci : « Ensemble avec » n’est pas français. Il faudrait plutôt dire : « Je pars avec mon ami » ; « Je pars en compagnie de mon ami » :

« Mon ami et moi partons ensemble ». C’était devenu pour nous une récitation.

Je suis vraiment scandalisé lorsqu’on répète à longueur de journée et sans gêne le contraire de ce que j’ai appris il y a plus de trente ans. Je voudrais connaître le point de vue de l’Académie française sur ce sujet.

Merci.

Gilbert M., Kinshasa (1er décembre)
L’Académie répond :

Monsieur,

Ensemble avec est un germanisme qu’il convient d’éviter. L’allemand dit zusammen mit « ensemble avec », mais cette locution prépositive est incorrecte en français. Il convient de ne pas la confondre avec des formes où ensemble a sa pleine valeur adverbiale et se rapporte au verbe précédent.

On trouve ainsi dans le Dictionnaire de l’Académie française, dans la définition de Pot-pourri : « Plat composé de diverses viandes assaisonnées, cuites ensemble avec différents légumes. »

Ici ensemble se rapporte à cuites et n’introduit pas légumes.

Cordialement.

■ Voir dans le dictionnaire : Ensemble (I)Pot-pourri
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.