langue
5e édition
LANGUE.
subst. fém.■
Cette partie charnue et mobile qui est dans la bouche de l’animal, et qui est le principal organe du goût pour tous les animaux, et pour les hommes celui de la parole. La langue d’un homme, d’un oiseau, d’un cheval, d’un poisson. Grosse langue. Langue épaisse. Langue mince, déliée, pointue. Avoir la langue sèche, la langue chargée, la langue pâteuse, la langue noire et enflée. Remuer, tirer la langue par dérision. Se brûler, se mordre, s’écorcher la langue. Arracher la langue, percer la langue à quelqu’un. On l’a saigné sous la langue. Il lui est tombé un catarrhe sur la langue. Les chiens lèchent et guérissent leurs plaies avec la langue. Les serpens dardent leur langue. Des langues de mouton. Des langues de bœuf. Des langues de porc. Un pâté de langues de carpes. Accommoder des langues en ragoût. Un ragoût de langues. Langues fumées. Langues fourrées.
En parlant d’Un homme dont on n’a nulle compassion, on dit proverbialement, On lui verroit tirer la langue d’un pied de long, qu’on ne lui donneroit pas un verre d’eau.
On dit familièrement d’Une chose mince et déliée, qu’Elle est mince comme la langue d’un chat.
Ce mot étant considéré dans la seule signification d’organe de la parole, donne encore lieu à plusieurs façons de parler figurées. Ainsi on dit familièrement, Avoir la langue bien pendue, pour dire, Avoir une grande facilité de parler. Avoir une grande volubilité de langue, pour dire, Parler avec une grande rapidité. Cela lui a dénoué la langue, pour dire, Lui a donné plus de facilité à parler. Avoir la langue bien affilée, pour dire, Parler beaucoup et avec facilité.
On dit figur. et familièrement de quelqu’un qui parle facilement et élégamment, que C’est une langue dorée.
On dit familièrement d’Une personne qui parle beaucoup, que La Langue lui va toujours.
On dit, qu’Un homme a la langue grasse, pour dire, qu’Il a la langue épaisse, et qu’il prononce mal certaines consonnes, et principalement les r.
On dit, qu’Une personne a bien de la langue, qu’Elle a la langue bien longue, qu’Elle ne sauroit tenir sa langue, pour dire, Que c’est une personne qui découvre tout ce qu’elle sait, et qui ne sauroit garder un secret. Ces façons de parler sont du style familier.
On dit par opposition d’Un homme secret et qui parle peu, qu’Il n’a point de langue.
On dit encore dans le même sens, qu’Un homme est maître, ou n’est pas maître de sa langue.
On dit familièrement d’Une personne qui par mégarde, ou autrement, dit un autre mot que celui qu’elle voudroit ou devroit dire, quand ce mot n’en diffère que de quelques lettres, que La langue lui a fourché.
On dit familièrement, qu’On a un mot sur le bout de la langue, lorsqu’en le cherchant dans sa mémoire, on croit être près de le trouver, de le dire.
On dit proverbialement, Beau parler n’écorche point la langue, pour dire, qu’Il est toujours bon de parler honnêtement et civilement.
On dit figurément d’Une personne qui aime à médire et à déchirer la réputation d’autrui, que C’est une mauvaise langue, une méchante langue, une langue dangereuse, une langue de serpent, une langue de vipère.
On appelle figurément Coup de langue, Une médisance ou un mauvais rapport que l’on fait. Et on dit proverbialement, qu’Un coup de langue est pire qu’un coup de lance.
On dit figurément et familièrement, Donner du plat de la langue, pour dire, Flatter et cajoler quelqu’un dans le dessein de le tromper, en lui donnant de fausses espérances.
On dit encore proverbialement, Qui langue a, à Rome va, pour dire, que Quand on sait parler, on peut aller par-tout.
On dit, Prendre langue, pour dire, S’informer de ce qui se passe, de l’état d’une affaire, du caractère, des dispositions de ceux avec qui on doit traiter. On envoya quelques gens en avant pour prendre langue. Quand on arrive dans un pays où l’on n’a jamais été, on a besoin de prendre langue. Avant que de s’engager dans cette affaire, il est bon de prendre langue.
■
Langue, signifie aussi L’idiome, les mots et les façons de parler dont se sert une Nation. La Langue Grecque. La Langue Latine. La Langue Françoise, etc. Les Langues Orientales. Une belle langue. Une langue abondante, riche, féconde. Langue stérile, pauvre, rude, barbare. Une langue énergique, forte, pompeuse. Cette langue est fort étendue. Cette langue a cours dans tout l’Orient. Langue mère. Langue matrice. Langue primitive, originale. La Langue Italienne s’est formée de la Latine. Enrichir, polir, appauvrir une langue. La richesse, la beauté, la politesse d’une langue. La pureté de la langue. Les propriétés de la langue. Il sait bien cette langue. Il parle bien sa langue. Il parle plusieurs langues. La confusion des langues à la tour de Babel. Les Apôtres avoient le don des langues. Professeur en Langue Grecque, en Langue Hébraïque. Enseigner les langues. Connoître le génie d’une langue. Langue corrompue, dégénérée.
On dit proverbialement, que L’usage est le tyran des langues, pour dire, qu’En matière de Langue, l’usage l’emporte sur les règles.
On appelle Langue vivante, Une langue que tout un peuple parle. Et Langue morte, grammaticale, Celle qu’un peuple a parlé, mais qui n’est plus que dans les livres. La Langue Françoise, la Langue Espagnole, sont des langues vivantes. La Langue Latine, la Langue Grecque littérale, sont des langues mortes.
On appelle aussi Langue mère, une langue primitive, qui ne s’est point formée par imitation ou par corruption d’une autre.
On appelle Maître de langue, Celui qui enseigne une langue vivante. Et Enfans de langue, Les jeunes gens que quelques Gouvernemens entretiennent dans les Échelles du Levant, pour y apprendre les Langues Orientales, et devenir capables de servir de Drogmans.
On appelle la Langue Hébraïque, La Langue Sainte.
■
Langue, se prend aussi quelquefois pour Nation. Ainsi en parlant des différentes Nations de l’Ordre de Malte, on disoit, La Langue de Provence, la Langue d’Auvergne, la Langue de France, d’Arragon, etc.
■
Langue de bouc. Voyez Vipérine.
■
Langue de cerf, ou Scolopendre. s. f. Plante de la famille des capillaires. Elle naît dans les puits, les fontaines, dans les fentes des pierres, sur les rochers et à l’ombre. Cette plante est fort recommandée dans les obstructions du foie, dans celles de la rate, et dans les maladies hypocondriaques.
■
Langue de chien. s. f. ou Cynoglosse. Plante ainsi nommée, parce que ses feuilles ont la figure de la langue d’un chien. Ses fleurs sont purpurines et ressemblent à celles de la Buglose. Son fruit a quatre capsules hérissées de piquans. Elle est incrassante, rafraîchissante et adoucissante.
■
Langue de serpent. subst. fém. Plante ainsi nommée, parce qu’elle a une double feuille, dont la plus petite a quelque rapport avec la langue d’un serpent. Elle ne s’élève qu’à la hauteur d’une palme. Cette plante est vulnéraire et bonne contre les hernies.
On appelle aussi Langue de serpent, Des dents de poissons pétrifiées. C’est un synonyme de Glossopètre. On voit que c’est fort improprement qu’on leur donne le nom de Langue de serpent.
On appelle figurément Langue de terre, Certain espace de terre beaucoup p. 10plus long que large, qui ne tient que par un bout aux autres terres, et qui est environné d’eau de tous les autres côtés. Il y a sur la côte de Provence plusieurs langues de terre qui s’avancent dans la mer. Il se dit aussi Des pièces de terre longues et étroites qui sont enclavées dans d’autres terres. Il y a une langue de terre labourable qui traverse la prairie.
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.
VOISINAGE ALPHABÉTIQUE
- laneret, n. m.
- langage, n. m.
- langagier, -ière, adj.
- lange, n. m.
- langer, v. tr.
- langoureusement, adv.
- langoureux, -euse, adj.
- langouste, n. f.
- langoustier, -ière, adj. et n.
- langoustine, n. f.
- langue, n. f.
- langué, -ée, adj.
- langue-de-bœuf, n. f.
- langue-de-bouc, n. f. [5e édition]
- langue-de-chat, n. f.
- langue-de-chien, n. f.
- langue-de-serpent, n. f.
- languedocien, -ienne, adj.
- languette, n. f.
- langueur, n. f.