y

6e édition

[I.] Y.

s. m.
↪ voir aussi : [II.] Y (adv. relatif)
■  On l’appelle ordinairement I grec ; mais, selon la méthode moderne, on dit simplement I. C’est la vingt-quatrième lettre de l’alphabet français, tantôt caractère simple, tantôt caractère double.
Caractère simple, il n’a pas d’autre valeur que celle de l’I voyelle, et il n’est plus admis dans notre orthographe, pour les mots purement français, que dans le très-petit nombre de ceux qui seront rapportés ci-dessous ; mais nous continuons à l’employer pour marquer l’origine de plusieurs mots dérivés du grec, Hymen, hymne, étymologie, physique, hypocrisie, etc. On le conserve aussi dans les noms propres, et dans quelques mots empruntés des langues étrangères, York, yacht, etc.
Caractère double, il vaut deux I accouplés, dont le premier fait partie d’une syllabe, et le second en commence une autre, comme dans Citoyen, employer, royal, appuyer, pays, etc., qui se prononcent comme s’il y avait Citoi-ien, emploi-ier, roi-ial, appui-ier, pai-is, etc. C’est mal à propos que quelques auteurs ou imprimeurs écrivent Citoïen, moïen, etc., avec un ï tréma.
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.