forme

1re édition

FORME.

s. f.
■  La maniere d’estre d’une chose. La matiere & la forme. la matiere est susceptible de toute sorte de formes, reçoit toute sorte de formes.
On dit en Philosophie, Forme essentielle. forme substantielle, pour dire, Ce qui determine une chose à estre telle qu’elle est, Ce qui la fait, la constituë, la rend ce qu’elle est. Il y a plusieurs Philosophes qui n’admettent point les formes substantielles.
Forme, sign. aussi La figure exterieure d’un corps. La forme d’un homme. la forme d’un animal. la forme d’une beste. la forme d’un poisson. l’excellence de la forme humaine. il est si defiguré qu’il n’a presque pas forme humaine. on dit, que le diable apparoist aux sorciers sous la forme d’un bouc, qu’il prend la forme d’un bouc. l’Ange qui apparut à Tobie sous la forme d’un voyageur, en forme de voyageur. un chasteau basti en forme de tour. donner une forme convenable à un bastiment. cela commence à prendre une bonne forme, une meilleure forme. forme ronde. forme ovale. On dit en termes de chasse, Un lievre en forme, pour dire, Un lievre au giste.
Forme, En parlant de Chapeau, de Soulier, se dit tant du modele de bois sur lequel on fait le Chapeau & le Soulier, que de la figure du Chapeau & du Soulier mesme. Mettre un chapeau en forme. la forme de ce chapeau est corrompuë. mettre une forme dans un soulier pour l’eslargir.
Forme, se dit aussi pour sign. Un banc garni d’estoffe & rembourré. Une forme tient moins de place que des chaises.
Forme, En termes d’Imprimerie se dit, d’Un chassis dans lequel sont arrangez les characteres dont on se sert pour l’impression. On a tiré la premiere forme. il faut deux formes pour composer une feuille.
Forme, signifie aussi, Maniere, façon, d’agir, de parler, de se conduire, suivant certains usages, certaines regles establies. Garder la forme d’un gouvernement. changer la forme d’un gouvernement. garder tousjours une mesme forme de vivre. on regla la forme du serment. regler la forme des vœux. prescrire une forme de conduite. rechercher une fille dans les formes. le mariage a esté fait dans les formes. il n’y manquoit aucune forme. traiter un malade dans les formes. faire le procez à quelqu’un dans les formes. formes de justice. il faut garder les formes. les formes requises. se tenir dans les formes. manquer en la forme. pecher en la forme. la forme n’en vaut rien. sans aucune forme de procés. sans autre forme de procez. sans aucune forme de justice. observer les formes. se dispenser des formes. se tenir aux formes. lettres en bonne forme. en quelque forme & maniere que ce soit. dire quelque chose par forme d’advis, par forme de plainte. On dit en termes de Pratique d’une affaire qui est bonne en elle-mesme, mais dans laquelle on n’a pas observé les formes judiciaires, qu’Elle est bonne dans le fonds, mais que la forme n’en vaut rien : Et d’une affaire qu’on perd faute d’avoir observé les formes, que La forme emporte le fond.
On dit en terme de Logique, qu’Un argument est en forme ; pour dire, qu’Il est selon les regles que la Logique prescrit. Mettez vostre argument en forme. vostre argument n’est pas en forme.
Pour la forme, Façon de parler dont on se sert communément, pour dire, Afin d’observer les ceremonies ordinaires. Je l’ay esté voir seulement pour la forme. c’est une chose qu’il faut faire pour la forme.
Formel, elle. adject. Exprés, Précis. Paroles formelles. termes formels. le texte formel de la loy. c’est une des clauses formelles de l’edit, de l’arrest, du contract. desaveu formel.
On dit en termes de Philosophie, Cause formelle, par opposition à Cause materielle, & pour dire, La cause qui fait qu’une chose est telle qu’elle est.
Formellement. adv. En termes exprés, Précisément. La loy le dit formellement. l’ordonnance le defend formellement. le contract porte formellement. il s’y est opposé formellement. il l’a nié formellement.
On dit en termes de Philosophie. Formellement, par opposition à materiellement, & pour dire, Essentiellement.
Formule. s. f. Modele qui contient les termes formels & exprés dans lesquels un acte solennel est conceu. Formule d’arrest. formule de testament. formule de serment. formule de Droit.
Formulaire. s. m. Livre de formules. Le formulaire des Notaires. le formulaire des arrests du Conseil.
Il se dit aussi De tout ce qui contient quelque formule, quelque formalité à observer. Formulaire de devotion. Signer le formulaire.
Formalité. subst. fem. Formule de Droit, Maniere formelle, expresse, ordinaire de proceder en Justice. Il y manque une formalité. garder les formalitez. observer les formalitez. manquer aux formalitez. defaut de formalitez. s’attacher aux formalitez.
p. 475Il se prend aussi pour, Ceremonie, Façon d’agir dans la vie civile, dans les negotiations, &c. Quand on a caractere public, il faut prendre garde aux moindres formalitez. Entre amis il ne faut pas vivre avec tant de formalité, il ne faut pas prendre garde aux formalitez.

formaliser (se) [Additions et corrections]

Formaliser, se Formaliser v. n. p. S’offenser, trouver à redire, se scandaliser. Il se formalise de tout. Il ne s’en est point formalisé. Il n’a que faire de s’en formaliser.
Formalisé, ée. part.
Formaliste. adj. de tout genre. Qui se tient exactement aux formes, aux formalitez. Grand formaliste.
Il signifie aussi, Façonnier, Vetilleux dans les moindres choses qui regardent les devoirs de la vie civile. On ne peut vivre avec luy, il est trop formaliste. En ce sens il s’employe aussi substantivement. C’est un formaliste.
Former. v. a. Donner l’estre & la forme. Dieu a formé l’univers suivant l’idée éternelle qu’il en avoit. Dieu a formé l’homme à son image, l’a formé du limon de la terre.
Il sign. aussi Produire, dans le sens que les causes naturelles, que les agents naturels produisent leurs effets. Les exhalaisons forment le tonnerre. le soleil forme l’or dans les entrailles de la terre. le sang dont ce Prince a esté formé. former un son. former une voix articulée.
Il sign. aussi Fabriquer, figurer, façonner. Donner une certaine forme, une certaine figure. Le Potier forme les vases, & leur donne telle figure qu’il veut. former un triangle. former bien ses lettres, ses caracteres. On dit en Grammaire, Former les temps d’un verbe, pour dire, Conjuguer.
Former, sign. aussi Produire dans son esprit, concevoir dans son esprit. Former un dessein. former un projet. se former des chimeres.
Il sign. aussi Proposer ce qu’on a conceu, le mettre en avant. Former une question. former une difficulté. former sa plainte, son opposition devant le Juge.
Il signifie aussi, Composer une chose de plusieurs autres, & luy donner une certaine forme, une certaine disposition. Former un bataillon, un corps d’armée, une societé, une republique. former une cabale. former une conspiration. former un concert de voix, d’instruments. On dit, Former un siege, pour dire, Faire le siege d’une place, l’assieger.
Former, sign. aussi Instruire, Façonner par l’instruction. Former un jeune homme, luy former l’esprit. former la jeunesse du Prince, le former à la vertu, aux bonnes mœurs. former un apprenti, un disciple. la lecture des bons livres forme extremement les mœurs. former son style sur un autheur. Les Anciens sont les meilleurs modeles sur lesquels un autheur puisse se former.
Former. v. n. p. Estre produit. Recevoir la forme, prendre forme. Il se dit dans le propre & dans le figuré. Le poulet se forme dans l’œuf. le tonnerre se forme des exhalaisons. les traits de son visage commencent à se former. sa taille, sa gorge commencent à se former. il s’est bien formé depuis peu. il se formera avec le temps. le preterit des verbes se forme ordinairement de l’infinitif.
Formé, ée. participe. Il a les significations de son verbe.
Formation. s. f. v. Action par laquelle une chose est formée, est produite. La formation de l’enfant dans le ventre de la mere.
Il se dit en termes de Grammaire pour signifier, La maniere dont un mot se forme d’un autre mot. La formation d’un temps. la formation d’un nom verbal.
Conforme. adj. de tout genre. Semblable, De mesme maniere. La copie de ce tableau est conforme à son original. ses mœurs ne sont pas conformes à sa doctrine. ces escritures sont conformes l’une à l’autre. son humeur, son esprit est conforme au vostre. mener une vie conforme à sa profession.
Conformément. adv. D’une maniere conforme. Il faut proceder conformément à la Declaration, &c.
Conformité. subst. f. Rapport qu’il y a entre les choses qui sont conformes. Conformité d’humeurs. conformité d’esprit. conformité d’arrests, de traittez. On dit, La conformité à la volonté de Dieu, pour dire, La soumission de sa propre volonté à celle de Dieu.
Conformer. v. a. Rendre conforme. Conformer sa vie, ses actions à la doctrine de l’Evangile. conformer ses sentiments à ceux du Prince. se conformer à la volonté de Dieu. se conformer aux inclinations, aux façons de vivre de quelqu’un.
Conformé, ée. participe.
Conformation. s. f. Maniere dont une chose est formée. La conformation des parties d’un corps. la conformation des traits. Il ne se dit guere que dans ces phrases.
Difforme. adj. de tout genre. Laid, Defiguré, Qui n’a pas la figure ou la proportion qu’il devroit avoir. Cela le rend tout difforme. elle a la taille toute difforme. ce bastiment seroit assez beau, sans ce deffaut qui le rend difforme.
Il se dit fig. des choses morales. Rien n’est si difforme que le vice.
Difformité. Laideur, Defaut dans les proportions. Cela fait une grande difformité.
Il se dit fig. Des choses morales. La difformité du vice.
Defformer. v. act. Gaster la forme, Corrompre la forme d’une chose. Defformer un chapeau. defformer un soulier.
Defformé, ée. part.
Informe. adj. de tout genre. Imparfait, qui n’a pas la forme qu’il doit avoir. Une masse informe. les ours sont informes en naissant. cet acte est informe. c’est une piece informe qui ne vous peut servir. c’est un ouvrage informe, & qui n’est pas encore mis dans l’ordre où on veut qu’il soit.
Informer. verbe act. Servir de forme. En ce sens il n’est en usage qu’en termes de Philosophie. L’ame informe le corps.
Il sign. aussi, Advertir, Instruire. Informer les Juges de la verité du fait. informer le Prince de ce qui se passe.
Informer. v. n. Terme de Pratique. Faire enqueste. Il n’a guere d’usage qu’en matiere criminelle. Permission d’informer. informer contre quelqu’un. informer d’un assassinat. On dit neantmoins en matiere civile, Informer des vie & mœurs de quelqu’un ; mais ce n’est que lors qu’il s’agit de recevoir quelqu’un dans une Charge, dans un Benefice.
Informer est aussi neutre pass. & signifie, S’enquerir, S’informer de la verité du fait. je m’en suis informé à tous ceux que je connoissois.
Informé, ée. part. pass.
Information. s. f. v. Terme de Pratique. Enqueste faite par Justice. Il ne se dit guere qu’en matiere criminelle, Faire une information. l’information porte. faire des informations. supprimer, brusler les informations. decreter les informations. se tenir aux informations. prendre droit par les informations. retirer les informations du Greffe. informations secretes. continuer les informations.
On dit en matiere civile, Information de vie & mœurs.
Reforme. subst. f. Restablissement dans l’ordre, dans l’ancienne forme. Ces choses là ont besoin de reforme. p. 476cela ne se pourroit faire que par une reforme generale.
On dit, La reforme des abus, pour dire, Le retranchement des abus qui se sont introduits.
Reforme, en parlant de gens de guerre, signifie Reduction à un moindre nombre par l’authorité du Prince, ou de l’Estat qui a droit de les licencier. La reforme des troupes se fait à la fin de la guerre. dés que la paix sera faite, on travaillera à la reforme des troupes.
Reforme, en parlant de Religieux signifie, Restablissement dans l’ancienne Discipline d’un Ordre Religieux. Il y a eu diverses reformes dans cet Ordre. mettre la reforme dans une Abbaye. introduire la reforme. recevoir la reforme. embrasser la reforme. les Religieux de la Reforme.
Reforme, se prend aussi simplement pour, Regularité dans les mœurs, dans la conduite par rapport aux choses de la Religion & aux pratiques de pieté. C’est un homme qui vit dans une grande reforme. il s’est mis dans la reforme.
Reformer. v. act. Restablir dans l’ancienne forme, Donner une meilleure forme à une chose, soit en adjoustant, soit en retranchant. Reformer la Justice, la Police, les Loix, les Coustumes. reformer le Calendrier. reformer un Ordre Religieux. reformer un Monastere. des gens qui veulent reformer l’Estat. reformer ses mœurs. reformer sa vie. reformer un arrest. reformer une lettre, reformer un escrit. en voulant reformer son ouvrage il l’a gasté.
Il signifie aussi simplement, Retrancher ce qui est de trop. Reformer les abus. reformer les superfluitez. reformer le luxe. On dit, Reformer des troupes, pour dire, Les reduire à un moindre nombre. On a reformé son regiment, & on l’a reduit à trois compagnies.
Reformé, ée. part. Il a les significations de son verbe. On appelloit autrefois les Huguenots, Les gens de la Religion Pretenduë Reformée. Et on appelle dans les troupes, Capitaine reformé, Lieutenant reformé, Un Capitaine, un Lieutenant qui n’est plus en charge, mais qui ne laisse pas de tirer la paye & l’appointement de Capitaine, de Lieutenant.
Reformé, ée. subst. Religieux reformé. Il ne se dit guere en ce sens que par opposition aux Religieux qui n’ont point receu la reforme. Les reformez pretendoient.
On dit aussi au subst. d’une personne qui affecte de paroistre dans une grande regularité. C’est un reformé, c’est une reformée, elle fait la reformée.
Reformation. s. f. v. Restablissement dans l’ancienne forme, ou dans une meilleure forme. La reformation des mœurs. la reformation de la justice. la reformation des finances. la reformation de la coustume. la reformation du Calendrier. reformation generale dans tous les Ordres d’un Estat. la reformation d’un Ordre Religieux. la reformation d’un Monastere. On dit, La reformation des abus, des desordres, pour dire, Le retranchement des abus, des desordres.
Reformateur. s. m. v. Celuy qui reforme. Un sage reformateur. severe reformateur. il fait le reformateur.
Transformer. v. a. Metamorphoser, Changer une personne ou une chose en une autre forme. La femme de Lot fut transformée en une statuë de sel. On lit dans Homere que Circé transforma les compagnons d’Ulysse en bestes.
Transformé, ée. part.
Transformation. s. f. v. Changement d’une forme en une autre. La transformation des metaux. la transformation fabuleuse de Protée. les Poëtes Grecs sont pleins de transformations fabuleuses.
Uniforme. adj. de tout genre. Qui n’a rien de different, de contraire en soy, Dont toutes les parties sont semblables. Croyance uniforme. langage uniforme. style uniforme. un esprit uniforme regne dans toute cette compagnie.
Uniformément. adv. D’une maniere uniforme. Ils ont tous opiné uniformément. tous les Peres ont escrit uniformément sur ce sujet.
Uniformité. s. f. Rapport, ressemblance entre les choses qui sont uniformes. Uniformité de langage, de style, d’opinion. uniformité d’esprit, d’advis, &c.
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.