voilà

6e édition

VOILÀ.

préposition.
■  Ce mot a une signification analogue à celle de Voici, mais il sert à marquer Une chose un peu éloignée de celui qui parle. Voilà l’homme que vous demandez. L’homme que voilà s’avance vers nous. Le voilà qui arrive. Voilà l’ennemi.
Il se dit aussi Des choses qui sont seulement exprimées par le discours. Alors il se rapporte toujours à ce qui vient d’être dit, expliqué, détaillé ; au lieu que Voici se rapporte à ce qu’on va dire, etc. Voilà ce qui en est résulté. Voilà ce qu’il faut considérer. Voilà sa raison. Voilà sa preuve. Voilà tout ce que je possède. Du pain et du fromage, voilà son déjeuner de tous les jours. Vous lui remettrez cette lettre et ce paquet ; voilà tout, c’est-à-dire, Voilà tout ce que je vous prescris de faire. Fam., Voilà ce que c’est que de faire l’impertinent, Tels sont les désagréments, les traitements fâcheux auxquels on s’expose, quand on fait l’impertinent. Voilà les services que je lui ai rendus, et voici quelle a été ma récompense.
Il s’emploie également pour marquer Un état prochain, ou même actuel, et Une action qui a lieu présentement. Ainsi on dit : Voilà qui est fait tout à l’heure, Cela ne tardera pas à être fait. Voilà qui est bien, C’est assez. Voilà qui va bien, qui marche bien, Cela est bien, et promet pour la suite.
Il est quelquefois suivi de que, comme dans ces phrases : Voilà qu’on sonne. Voilà qu’il arrive.
Il marque souvent, dans le langage familier, Ce qu’une chose a d’inopiné, de subit. Comme nous étions à la promenade, voilà qu’une ondée vint à tomber.
Ne voilà-t-il pas ! Sorte d’exclamation de surprise. Ne voilà-t-il pas qu’il se fâche sans sujet !
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.