nom
3e édition
NOM.
s. m.■
Terme de Grammaire, qui signifie, Un mot qui se décline avec le secours de l’article. Nom substantif. Nom adjectif. Nom collectif. Nom diminutif. Nom propre. Nom appellatif. Il n’y a point proprement de noms neutres dans la Langue Françoise, tous les noms sont masculins ou féminins. Il y a plusieurs noms qui sont des deux genres.
Il signifie aussi, Le terme dont on a accoûtumé de se servir pour désigner chaque personne, chaque chose. Le nom de Dieu. Le saint nom de Dieu. Le saint nom de Jesus. Au nom du Père, du Fils, & du saint Esprit. Confesser, invoquer, benir le nom de Dieu. Il ne faut pas prendre le nom de Dieu en vain. Les Apôtres chassoient les Démons au nom de Jesus-Christ, en vertu du nom de Jesus-Christ, par la vertu de son saint nom. Un nom propre. Un nom de baptême. Louis I. du nom. Philippe II. du nom. Nom de famille. Nom de Terre. Nom de Seigneurie. Donner son nom à un enfant au baptême. L’imposition du nom. Un nom de Saint. Il a un beau nom. Il porte un grand nom. Ce nom-là est un nom illustre. Un nom connu. Un nom inconnu. Nom obscur. Signaler son nom. Supprimer un nom. Quitter son nom. Changer de nom. Déguiser son nom. Prendre le nom & les armes d’une autre famille. Appeler quelqu’un par son nom. Il est assez connu par son nom. Faire enregistrer, écrire son nom. Usurper, emprunter le nom de quelqu’un. Prêter son nom. Il plaide en son nom. Il a pris cette affaire-là sous le nom d’un valet, sous un nom emprunté. Il en répondra en son propre & privé nom, pour dire, On s’en prendra à lui. Il ne faut pas employer mal-à-propos le nom du Roi. Il a été attaqué en son propre & privé nom. Il ne s’appelle pas ainsi, c’est un nom supposé. Supposition de nom. Nom de guerre. Comment cette place a-t-elle nom ? Savoir le nom de toutes les simples.
On appelle, Nom de guerre, Le nom que chaque soldat prend en s’enrôlant. On le dit encore, d’un nom supposé que l’on prend pour se déguiser, & pour n’être pas connu. On le dit aussi quelquefois, d’Un sobriquet qu’on a donné à quelqu’un, & sous lequel il est connu.
On dit figur. Décliner son nom, pour dire, Déclarer soi-même qui l’on est, afin de se faire connoître. Il n’y a point de plaisir à décliner son nom. Il a été obligé de décliner son nom.
On dit prov. Je ne lui ai jamais dit pis que son nom, pour dire, Je ne lui ai jamais rien dit d’injurieux ni d’offensant.
On dit aussi prov. qu’On ne sauroit dire à une personne pis que son nom, & cela à deux sens tout différens : car il veut dire, que C’est une personne à qui on ne peut rien reprocher ; & il veut dire aussi, que Son nom est si décrié, si diffamé, que c’est la plus grande injure qu’on lui sauroit dire. Son plus grand usage est dans le dernier sens.
On dit prov. Que quelqu’un nomme les choses par leur nom, Lorsque sans aucun ménagement il donne aux choses & aux personnes les noms odieux qu’elles méritent. Il nomme les choses par leur nom. Il appelle les voleurs, voleurs, les fripons, fripons.
La même chose se dit, d’Une personne qui dans la conversation se sert des termes que la bienséance en a bannis. Il se donne la liberté de nommer toutes les choses par leur nom.
On dit, que Le nom d’un homme court chez les Notaires, pour dire, que C’est un homme qui cherche à emprunter de l’argent.
■
Nom, en style de Pratique, signifie, Titre, qualité, en vertu de laquelle on agit, en vertu de laquelle on prétend à quelque chose, comme dans ces phrases. Il procède au nom & comme Tuteur. Es noms qu’il procède.
On dit aussi en termes de Pratique, Céder ses droits, noms, raisons & actions, pour dire, Transporter les droits & titres, en vertu desquels on prétend quelque chose.
On dit quelquefois, Au nom de, pour dire, De la part de. Il est allé emprunter de l’argent au nom de son maître. On dit aussi dans le même sens, En mon nom, en son nom, &c.
On dit, Donner une bague au nom, ou en nom de mariage, pour dire, En vûe de mariage, dans le dessein d’épouser la personne à qui on la donne.
■
Au nom de, s’emploie aussi quelquefois dans les demandes, dans les prières qu’on fait, pour dire, En considération. Je vous demande cela au nom de notre ancienne amitié, au nom de tout ce que vous avez de plus cher. Je vous conjure au nom de Dieu.
■
Nom, signifie aussi, Réputation. Il s’est acquis, il a acquis un grand nom. Il s’est fait un grand nom dans les Lettres. C’est un homme qui a un grand nom dans la guerre. Cet Auteur a déjà quelque nom. Cet autre n’a pas encore de nom, est sans nom. Eterniser, immortaliser son nom.
On dit, Le nom Chrétien, le nom Romain, le nom François, &c. pour dire, Tous les Chrétiens, le Christianisme, tous les Romains, p. 194l’Empire Romain, tous les François, la Monarchie Françoise, &c. Il est ennemi du nom Chrétien. Dioclétien vouloit abolir le nom Chrétien. Le nom Romain s’étoit déjà fait connoître, s’étoit répandu par toute la terre. Les ennemis du nom François.
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.
VOISINAGE ALPHABÉTIQUE
- noise, n. f.
- noiseraie, n. f.
- noisetier, n. m.
- noisette, n. f.
- noix, n. f.
- noli-me-tangere, n. m. inv.
- nolis, n. m.
- nolisement, n. m.
- noliser, v. tr.
- nolissement, n. m.
- nom, n. m.
- nomade [I], adj. et n.
- nomade [II], n. f.
- nomadisation, n. f.
- nomadiser, v. intr.
- nomadisme, n. m.
- no man's land, n. m.
- nomarque, n. m. [7e édition]
- nombrable, adj.
- nombrant, adj. m. [7e édition]