traduction

TRADUCTION

nom féminin
Étymologie : xiiie siècle, au sens 1 ; xvie siècle, au sens 2. Emprunté du latin traductio, au sens de « peine, châtiment », lui-même dérivé de traducere, au sens de « confondre, exposer au mépris ; châtier », pour le sens 1 ; dérivé savant de traduire, pour le sens 2.
1.  Marque de domaine : droit. Le fait d’appeler quelqu’un à comparaître devant une juridiction. Le Comité de sûreté générale était chargé de la traduction des suspects devant le tribunal révolutionnaire.
2.  Action de faire passer d’une langue dans une autre un mot, un texte, un discours ; mot, texte, discours ainsi traduits. Traduction du latin en français, vers le français. Traduction en vers, en prose. La traduction d’un adjectif par un adverbe. Chateaubriand a fait une traduction du « Paradis perdu » de Milton. La version et le thème sont des exercices de traduction. Dans ce colloque, la traduction des interventions a été confiée à des interprètes. La traduction du verbe « être » en espagnol est, selon le contexte, « ser » ou « estar ». « Les Possédés » et « Les Démons » sont deux traductions du titre d’un roman de Dostoïevski. La Septante est la première traduction grecque de la Bible hébraïque. Au xviie siècle, on appela « belles infidèles » des traductions élégantes mais très libres. Publier une nouvelle traduction de l’« Énéide ». Par métonymie. Il a entrepris la traduction de Goethe avec un simple dictionnaire.
▪ Loc. Traduction interlinéaire, où chaque ligne du texte en langue originale est immédiatement suivie de son équivalent traduit. Traduction juxtalinéaire, où le texte original est mis en regard du texte traduit. Traduction simultanée, dans laquelle l’interprète traduit les propos au fur et à mesure qu’il les entend, par opposition à Traduction consécutive, dans laquelle l’interprète les traduit par groupe de phrases. Marque de domaine : informatique. Traduction assistée par ordinateur, système dans lequel un traducteur humain est secondé par un ou plusieurs programmes informatiques. Traduction automatique, ensemble de programmes qui permettent de traduire un texte sans intervention humaine.
▪ Par extension. Action de faire passer d’un langage, d’un code dans un autre. La traduction d’instructions chiffrées par un ordinateur.
▪ Fig. Fait de rendre, d’exprimer une idée, une émotion, etc. par divers moyens ; résultat de cette action. La traduction picturale d’une scène de roman. Son agressivité est la traduction de son désespoir.
▪ Par analogie. Marque de domaine : biologie cellulaire. Processus par lequel une protéine est synthétisée à partir d’un A.R.N. messager. La traduction fait correspondre à chaque codon d’un A.R.N. messager un acide aminé de la protéine.
Voir aussi
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.