traduire

TRADUIRE

conjugaison verbe transitif Conjugaison : (se conjugue comme Cuire).
Étymologie : xve siècle, au sens 1 ; xvie siècle, au sens 2. Emprunté du latin traducere, « conduire au-delà, faire aller d’un point à un autre ; faire passer d’une langue à une autre, traduire » et « confondre, exposer au mépris ; châtier », lui-même composé à partir de trans, « au-delà, par-delà », et ducere, « conduire, mener ».
1.  Transférer quelqu’un d’un lieu dans un autre (vieilli). Il fut traduit de la prison du Châtelet à la Conciergerie.
▪ Par extension. Appeler quelqu’un à comparaître devant une juridiction. Traduire un accusé devant un juge, devant un tribunal. Être traduit en justice pour escroquerie.
2.  Faire passer d’une langue dans une autre un mot, un texte, un discours. Traduire du chinois vers le français. Le prétérit anglais peut être traduit par l’imparfait, le passé composé ou le passé simple français. Les « Histoires extraordinaires » d’Edgar Poe ont été traduites en français par Baudelaire en 1856. Un ouvrage traduit de l’allemand. Traduire mot à mot, selon l’esprit, selon la lettre. Mme Dacier et Houdar de La Motte traduisirent l’« Iliade », d’Homère, la première en prose, le deuxième en vers. En parlant d’un mot, d’un groupe de mots. Le nom « charité » vient du latin « caritas », qui traduit le grec « agapê ».
▪ Pron. à sens passif. L’expression anglaise « It’s raining cats and dogs », qui signifie littéralement « Il pleut des chats et des chiens », peut se traduire par « Il pleut des cordes ».
▪ Par métonymie. L’abbé Prévost a traduit Richardson. Cet auteur a été traduit dans quarante pays.
▪ Par affaiblissement. On ne peut pas traduire la pensée de ce philosophe en des termes simples. Fam. Je ne comprends rien à ce que tu racontes, peux-tu traduire ?
▪ Par extension. Faire passer d’un langage, d’un code dans un autre. Le morse traduit chaque caractère de l’alphabet par des tirets ou des points.
▪ Fig. Rendre, exprimer une idée, une émotion, etc. L’impératif permet de traduire un ordre. Son ton traduit un certain agacement. Musset a su traduire l’état d’esprit d’une génération dans « La Confession d’un enfant du siècle ». L’augmentation de l’abstention traduit le désintérêt des citoyens pour la politique. Traduire des paroles en actes, mettre en pratique les préceptes, les idées qu’elles développent.
▪ Par analogie. Marque de domaine : biologie cellulaire. En parlant d’un ribosome, effectuer la traduction d’un A.R.N. messager en protéine.
3.  Pron. S’exprimer, se manifester. Son énervement s’est traduit par un grand éclat de voix.
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.