passer
■
Il gouverne quelquefois l’accusatif du lieu qu’on traverse. Passer toute la grande cour du Louvre. passer le pont. passer la riviere. passer à gué. passer à la nage. passer la ligne. passer les monts. passer l’eau. passer une forest.
On dit communément à un homme avec qui on ne veut pas raisonner, avec qui on ne veut rien avoir à demesler. Passez, Monsieur, ou, passez vostre chemin, ou simplement, Passez, passez.
On dit fig. Passer carriere, pour dire, Faire enfin une chose à laquelle on avoit grande repugnance. Il a eu bien de la peine à s’y resoudre, mais enfin il a passé carriere. je luy ay fait passer carriere.
On dit aussi figurément, Passer le pas, pour dire, Mourir. Le pauvre homme a esté long-temps malade, mais enfin il a passé le pas. si on l’attrape une fois il passera le pas. Et on dit aussi d’Un homme qu’on a contraint à faire quelque chose, qu’Il a esté obligé de passer le pas, qu’on luy a fait passer le pas. Il est populaire.
■
Passer, Gouverne aussi quelquefois l’accusatif de la personne ou de la chose qui passe, & alors il signifie Transporter d’un lieu à un autre. Il a passé son armée, son canon dans des batteaux. il m’a passé l’eau. le batelier m’a passé.
Il signifie aussi, Faire passer. Passez les bras dans les manches de vostre robe de chambre. passer un ruban, un lacet dans un œillet. il luy a passé son espée au travers du corps.
■
Passer, Signifie aussi, Aller au de-là, exceder. La boule a passé le but. passer les bornes. achetez-moy un bon cheval, mais je ne veux pas y passer cent escus. ne passez-pas ce prix là. cela passe la raillerie. cela passe le vray-semblable. la doublure passe le drap. des chassues qui passent le genoüil. il ne faut pas que cela passe d’un poil. à ce jeu là qui passe perd. cet arbre passe la muraille de deux pieds, pour dire, qu’Il est plus haut de deux pieds.
Il signifie encore. Devancer. Ce levrier passe tous les autres à la course.
On dit figurément, Passer, pour dire, Surmonter en merite. S’il continuë d’estudier il passera tous les sçavants de son siecle. elle passoit toutes les autres filles en beauté.
Il signifie encore, Estre au dessus de la portée & de l’intelligence. Je n’y entends rien cela me passe. cela passe ma capacité, mon intelligence. cela passe la portée de l’esprit humain.
On dit dans le mesme sens, Cela passe l’imagination.
■
Passer, Se dit aussi en parlant du temps, & signifie, Consumer, employer le temps. Passer le temps. passer une année, un mois, un jour, une heure. nous avons passé l’année. nous avons passé ce jour bien agréablement. j’ay passé la nuit sans dormir. il y passe les jours & les nuits. passer la nuit à danser, à joüer.
On dit aussi, Passer le temps, pour dire, Se divertir. Il a bien passé le temps, passé son temps. il passe son temps comme un Roy.
On dit, qu’Un homme passe mal son temps, pour dire, qu’Il souffre, ou qu’il est maltraité. S’il avoit affaire à des gens vindicatifs, il passeroit mal son temps, on luy auroit fait mal passer le temps.
On dit, Passer son envie d’une chose, pour dire, Se satisfaire. Il souhaitoit passionnément d’avoir cette terre, mais enfin il en a p. 223passé son envie. On le dit aussi, pour dire ; qu’On est obligé de renoncer à ce qu’on souhaite ardemment. Il avoit fort envie de cette terre, de cette maison ; mais il faut qu’il en passe son envie, il ne les aura pas.
On dit, qu’Un homme ne passera pas l’année, ne passera pas la journée, pour dire, qu’Il ne vivra pas jusqu’à la fin de l’année, jusqu’à la fin du jour. Il ne passera pas l’hiver. s’il passe ce mois, il en passera bien d’autres.
On dit proverbialement, que La jeunesse est forte à passer, pour dire, qu’Elle est impetueuse & difficile à retenir, à gouverner, sujette à beaucoup d’inconvenients. Il est du style familier.
■
Passer, Signifie aussi, Faire couler des choses liquides au travers d’un tamis, d’un linge, &c. Passer de l’hypocras, de la gelée dans une chausse. passer une decoction dans un linge. passer un boüillon à travers une estamine.
Il se dit aussi De certaines choses qui ne sont pas liquides. Passer de la farine dans un tamis. passer au bluteau. il suffit de passer cette farine au gros sas.
■
Passer. Preparer, accommoder, apprester certaines choses, comme cuirs, estoffes, &c. Il faut passer ce cuir. cette peau est bien passée. passer une estoffe en couleur.
On dit, Passer des rasoirs, des cousteaux, pour dire, Les aiguiser, ou les affiler sur la meule, sur la pierre.
Il signifie figurément, Toucher adroitement une chose dans le discours, sans l’approfondir, sans s’y arrester. Il a passé cela delicatement, adroitement, legerement.
■
Passer. Obmettre quelque chose, n’en parler point. Passez cet endroit, ne le lisez pas. passez cela sous silence. passez cela on le sçait.
■
Passer. Approuver, alloüer. Il faut que vous me passiez encore cela. passez moy cet article, je vous en passeray un autre. passer dans un compte. passer en compte. on ne vous passera jamais cela.
On dit, Passer à compte, pour dire, Alloüer dans un compte.
On dit figurément, Passer condamnation, pour dire, Advoüer qu’on a tort.
■
Passer, Se dit aussi en parlant des Actes que l’on fait pardevant Notaires. Passer un Contract. passer une procuration, une transaction. passer un compromis, une obligation. cela fut fait & passé par devant Notaires.
On dit, Passer Maistre, pour dire, Recevoir à la Maistrise. Nous l’avons passe maistre. on l’a passé maistre.
On dit figurément & proverbialement, qu’On a passé maistre quelqu’un, pour dire, qu’On a disné, qu’on a soupé sans luy. Il est du style familier.
On dit aussi, Passer une piece de monnoye douteuse, legere, pour dire, La mettre, l’employer, la faire valoir. Je passeray bien cette pistole. ces Thresoriers passent beaucoup de mauvais argent. passer des pieces fausses.
On dit, Passer un soldat par les armes, pour dire, Le faire mourir à coups d’armes à feu par Sentence du Conseil de guerre. Et, Le passer par les baguettes, passer par les piques, pour dire, Le punir en le faisant passer au travers des rangs de la Compagnie dont il est, chaque soldat tenant une baguette ou une pique à la main pour le frapper.
On dit, Passer au fil de l’espée, pour dire, Esgorger, massacrer. Si on prend la ville par force, on passera tout au fil de l’espée. tout fut passé au fil de l’espée.
On dit figurément, Passer les yeux sur une chose, pour dire, La regarder à la haste, l’examiner superficiellement. Je vous prie de passer les yeux là-dessus.
On dit, Passer la lime sur un ouvrage, pour dire, L’achever, le polir.
■
Passer l’esponge sur un ouvrage, pour dire, l’Effacer. Et proverbialement, Passer à quelqu’un là plume par le bec, pour dire, Le frustrer adroitement de quelque chose.
■
Se passer. verbe neutre passif. S’escouler. En ce sens il se dit proprement du temps. Les années se passent, le temps se passe insensiblement. voilà la belle saison qui se passe. l’occasion se passe.
Il se dit aussi Des choses qui perdent leur beauté, leur esclat, leur force, &c. Les fleurs se passent en un jour. les couleurs vives se passent facilement. cette femme n’est plus belle, elle se passe. ce vin n’a plus guere de force il se passe.
■
Se passer, Signifie aussi, Se contenter. Il se passe de peu. il se passe à peu. il ne se passera pas à cela. il ne se peut passer d’un si petit ordinaire.
Il signifie aussi, S’abstenir. Il ne scauroit se passer de vin. si on n’en peut avoir il s’en faut passer. je me passeray bien de luy. il se fust bien passé de dire cela, de parler d’un tel.
On dit prov. d’Un homme qui a peine à s’abstenir d’une chose à laquelle il est accoustumé, & qui souffre quand il en est privé, qu’Il ne peut non plus s’en passer que de sa chemise, que de chemise.
■
Passé, ée. part. Il a les significations de son verbe.
Il est aussi adjectif, & signifie, Qui a esté autrefois & qui n’est plus. Le temps passé. au temps passé. du temps passé. se ressouvenir de ses fautes passées.
Il est aussi substantif, & signifie, Le temps passé. Le passé, le present & le futur. le passé ne se peut plus rappeller. on rappella tout ce qu’il avoit fait par le passé.
Il signifie aussi, Ce que l’on a fait ou dit autrefois. Il ne faut plus se souvenir du passé. j’ay oublié tout le passé. ne parlons plus du passé.
■
En passant chemin. Façon de parler dont on se sert pour dire, En chemin, dans mon chemin. Je l’ay rencontré en passant chemin.
On dit aussi absolument, En passant dans le mesme sens : & il se dit figurément en parlant de tout ce qui se fait avec quelque sorte de precipitation, & sans y avoir donné le temps necessaire. Je n’ay pas eu le loisir d’examiner ce livre-là, je ne l’ay veu qu’en passant. je ne luy ay parlé de vostre affaire qu’en passant. On se sert encore de cette phrase, lors qu’on interrompt un discours, une conversation pour parler succinctement de quelque autre chose qui se presente à l’esprit. Vous remarquerez en passant. je vous diray en passant. cela soit dit en passant.
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.
VOISINAGE ALPHABÉTIQUE
- passe-montagne, n. m.
- passe-parole, n. m. [7e édition]
- passe-partout, n. m. inv.
- passe-passe, n. m. inv.
- passe-pied, n. m.
- passe-pierre, n. f.
- passe-plat, n. m.
- passepoil, n. m.
- passepoiler, v. tr.
- passeport, n. m.
- passer, v. intr., tr. et pron.
- passerage, n. f.
- passereau, n. m.
- passerelle, n. f.
- passériformes, n. m. pl.
- passerine, n. f.
- passerinette, n. f.
- passerose, n. f.
- passe-temps, n. m. inv.
- passe-tous-grains, n. m. inv.
HISTOIRE DU MOT
- passer, v. n. [1re édition]
- passer [I], v. n. [2e édition] passer [II], v. a. [2e édition]
- passer [I], v. n. [3e édition] passer [II], v. a. [3e édition]
- passer [I], v. n. [4e édition] passer [II], v. a. [4e édition]
- passer [I], v. n. [5e édition] passer [II], v. a. [5e édition]
- passer [I], v. n. [6e édition] passer [II], v. a. [6e édition]
- passer, v. n. [7e édition]
- passer, v. intr. [8e édition]
- passer, v. intr., tr. et pron.