passer
■
Il gouverne quelquefois l’accusatif du lieu qu’on traverse. Passer toute la grande cour du Louvre. Passer le Pont. Passer la rivière, la passer à gué, la passer à la nage. Passer la ligne. Passer les monts. Passer l’eau. Passer une forêt. Passer le détroit. Passer la mer.
On dit communément à un homme avec qui on ne veut pas raisonner, avec qui on ne veut rien avoir à démêler. Passez, Monsieur, Passez votre chemin, ou simplement, Passez, passez.
On disoit autrefois fig. Passer carrière, pour dire, Faire à la fin une chose à laquelle on avoit grande répugnance. Il a eu bien de la peine à s’y résoudre, mais enfin il a passé carrière. Je lui ai fait passer carrière.
On dit figurément, Passer le pas, pour dire, Mourir. Le pauvre homme a été long-tems malade, mais enfin il a passé le pas. Si on l’attrape une fois il passera le pas. Et on dit aussi d’Un homme qu’on a contraint à faire quelque chose, qu’Il a été obligé de passer le pas, qu’on lui a fait passer le pas. Il est du style familier.
■
Passer, gouverne aussi quelquefois l’accusatif de la personne ou de la chose qui passe, & alors il signifie, Transporter d’un lieu à un autre. On a passé le canon dans des bateaux. Le batelier m’a passé. Il m’a passé l’eau. Ce dernier est populaire.
Il signifie aussi, Faire passer. Passez les bras dans les manches de votre robe de chambre. Passer un ruban, un lacet dans un œillet. Il lui a passé son épée au travers du corps.
■
Passer, signifie aussi, Aller au de-là, excéder. La boule a passé le but. Passer les bornes. Achetez-moi un bon cheval, mais je ne veux pas y passer cent écus. Ne passez-pas ce prix-là. Cela passe la raillerie. Cela passe le vraisemblable. La doublure passe le drap. Des chausses qui passent le genouil. Il ne faut pas que cela passe d’un cheval. A ce jeu-là qui passe perd. Cet arbre passe la muraille de deux pieds, pour dire, qu’Il est plus haut de deux pieds. Cet homme vous passe de toute la tête.
Il signifie encore, Devancer. Ce levrier passe tous les autres à la course.
On dit figurément, Passer, pour dire, Surmonter en mérite. S’il continue d’étudier, il passera tous les savans de son siècle. Elle passoit toutes les autres filles en beauté.
Il signifie encore, Etre au-dessus de la portée & de l’intelligence. Je n’y entends rien cela me passe. Cela passe ma capacité, mon intelligence. Cela passe la portée de l’esprit humain.
On dit dans le même sens, Cela passe l’imagination.
■
Passer, se dit aussi en parlant du temps, & signifie, Consumer, employer le temps. Passer le temps. Passer une année, un mois, un jour, une heure. Nous avons passé l’année. Nous avons passé ce jour bien agréablement. J’ai passé la nuit sans dormir. Il y passe les jours & les nuits. Passer la nuit à danser, à jouer.
On dit aussi, Passer le temps, pour dire, Se divertir. Il a bien passé le temps, passé son temps. Il passe son temps comme un Roi. Il est du style fam.
On dit, qu’Un homme passe mal son temps, pour dire, qu’Il souffre, ou qu’il est maltraité. S’il avoit affaire à des gens vindicatifs, il passeroit mal son temps, on lui auroit fait mal passer le temps.
On dit, Passer son envie d’une chose, pour dire, Se satisfaire. Il souhaitoit passionément d’avoir cette terre, enfin il en a passé son envie. On le dit aussi, pour dire, qu’On est obligé de renoncer à ce qu’on souhaitoit ardemment. Il avoit fort envie de cette terre, de cette maison ; mais il faut qu’il en passe son envie, il ne les aura pas.
On dit, qu’Un homme ne passera pas l’année, ne passera pas la journée, pour dire, qu’Il ne vivra pas jusqu’à la fin de l’année, jusqu’à la fin du jour. Il ne passera pas l’hiver. S’il passe ce mois, il en passera bien d’autres.
On dit proverbialement, que La jeunesse est forte à passer, pour dire, qu’Elle est impétueuse & difficile à retenir, à gouverner, sujette à beaucoup d’inconvéniens. Il est du style familier.
■
Passer, signifie aussi, Faire couler des choses liquides au travers d’un tamis, d’un linge, &c. Passer de l’hypocras, de la gelée dans une chausse. Passer une décoction dans un linge. Passer un bouillon à travers une étamine.
On dit fig. qu’Un homme a passé par l’étamine, pour dire, qu’Il a été examiné sévèrement.
Il se dit aussi, De certaines choses qui ne sont pas liquides. Passer de la farine dans un tamis. Passer au bluteau. Il suffit de passer cette farine au gros sas.
On dit fig. Passer une chose au gros sas, pour dire, Ne l’examiner que superficiellement.
■
Passer. Préparer, accommoder, apprêter certaines choses, comme cuirs, étoffes, &c. Il faut passer ce cuir. Cette peau est bien passée. Passer une étoffe en couleur.
On dit, Passer des rasoirs sur la pierre, sur le cuir. Passer des couteaux sur la meule, pour dire, Les aiguiser, ou les affiler sur la meule, sur la pierre, &c.
Il signifie figurément, toucher adroitement une chose dans le discours, sans l’approfondir, sans s’y arrêter. Il a passé cela délicatement, adroitement, légèrement.
■
Passer, Omettre quelque chose, n’en parler p. 284point. Passez cet endroit, ne le lisez pas. Passez cela sous silence. Passez cela on le sait.
■
Passer. Approuver, allouer. Il faut que vous me passiez encore cela. Passez-moi cet article, je vous en passerai un autre. Passer dans un compte. Passer en compte. Passer à compte. On ne vous passera jamais cela.
On dit figurément, Passer condamnation, pour dire, Avouer qu’on a tort.
■
Passer, Se dit aussi en parlant des Actes que l’on fait pardevant Notaires. Passer un Contrat. Passer une procuration, une transaction. Passer un compromis, une obligation. Cela fut fait & passé par-devant Notaires.
On dit, Passer Maître, pour dire, Recevoir à la Maîtrise. Nous l’avons passé maître. on l’a passé maître.
On dit figurément & proverbialement, qu’On a passé maître, qu’on a fait passer maître quelqu’un, pour dire, qu’On a dîné, qu’on a soupé sans lui. Il est du style familier.
On dit aussi, passer une pièce de monnoye douteuse, légère, pour dire, La mettre, l’employer, la faire valoir. Je passerai bien cette pistole. Ces Trésoriers passent beaucoup de mauvais argent. Passer des pièces fausses.
On dit, Passer un soldat par les armes, pour dire, Le faire mourir à coups de fusil, par Sentence du Conseil de guerre. Et, Le passer par les baguettes, pour dire, le punir en le faisant passer au travers des rangs de la Compagnie dont il est, chaque soldat tenant une baguette à la main pour le frapper.
On dit, Passer au fil de l’épée, pour dire, Egorger, massacrer. Si on prend la ville par la force, on passera tout au fil de l’épée. Tout fut passé au fil de l’épée.
On dit, Passer la lime sur un ouvrage, pour dire, l’achever, le polir : Passer l’éponge sur un ouvrage, pour dire, l’effacer : Passer la plume, un trait de plume, sur quelques endroits d’un ouvrage, pour dire, Rayer quelques endroits dans un ouvrage. Et on dit, qu’Un homme n’a fait que passer les yeux sur un ouvrage, sur une chose, pour dire, qu’il ne l’a regardée qu’à la hâte, qu’il ne l’a examinée que superficiellement.
On dit prov. Passer à quelqu’un la plume par le bec, pour dire, Le frustrer adroitement des espérances qu’on lui avoit fait concevoir.
■
Se passer. verbe neutre passif. S’écouler. En ce sens, il se dit proprement du temps. Les années se passent, le temps se passe insensiblement. Voilà la belle saison qui se passe. L’occasion se passe.
Il se dit aussi, Des choses qui perdent leur beauté, leur éclat, leur force, &c. Les fleurs se passent en un jour. Les couleurs vives se passent facilement. Cette femme n’est plus belle, elle se passe. Ce vin n’a plus guère de force, il se passe.
■
Se passer, signifie aussi, Se contenter. Il se passe de peu. Il se passe à peu. Il ne se passera pas à cela. Il ne se peut passer d’un si petit ordinaire.
Il signifie aussi, S’abstenir. Il ne sauroit se passer de vin. Si l’on n’en peut avoir, il s’en faut passer. Je me passerai bien de lui. Il se fût bien passé de dire cela, de parler d’un tel.
On dit prov. d’Un homme qui a peine à s’abstenir d’une chose à laquelle il est accoutumé, & qui souffre quand il en est privé, qu’Il ne peut non plus s’en passer que de sa chemise, que de chemise.
On dit, En passant chemin, pour dire, En chemin, dans mon chemin. Je l’ai rencontré en passant chemin.
On dit aussi absolument, En passant, dans le même sens : & il se dit figurément en parlant de tout ce qui se fait avec quelque sorte de précipitation, & sans y avoir donné le temps nécessaire. Je n’ai pas eu le loisir d’examiner ce livre-là, je ne l’ai vû qu’en passant. Je ne lui ai parlé de votre affaire qu’en passant. On se sert encore de cette phrase, lorsqu’on interrompt un discours, une conversation pour parler succinctement de quelque autre chose qui se présente à l’esprit. Vous remarquerez en passant. Je vous dirai en passant. Cela soit dit en passant.
■
Passé, ée. part. Il a les significations de son verbe.
Il est aussi adjectif, & signifie, Qui a été autrefois & qui n’est plus. Le temps passé. Au temps passé. Du temps passé. Se ressouvenir de ses fautes passées.
Il est aussi substantif, & signifie, Le temps passé. Le passé, le présent & l’avenir. Le passé ne se peut plus rappeller. On rappela tout ce qu’il avoit fait par le passé.
Il signifie aussi, Ce que l’on a fait ou dit autrefois. Il ne faut plus se souvenir du passé. J’ai oublié tout le passé. Ne parlons plus du passé.
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.
VOISINAGE ALPHABÉTIQUE
- passe-montagne, n. m.
- passe-parole, n. m. [7e édition]
- passe-partout, n. m. inv.
- passe-passe, n. m. inv.
- passe-pied, n. m.
- passe-pierre, n. f.
- passe-plat, n. m.
- passepoil, n. m.
- passepoiler, v. tr.
- passeport, n. m.
- passer, v. intr., tr. et pron.
- passerage, n. f.
- passereau, n. m.
- passerelle, n. f.
- passériformes, n. m. pl.
- passerine, n. f.
- passerinette, n. f.
- passerose, n. f.
- passe-temps, n. m. inv.
- passe-tous-grains, n. m. inv.
HISTOIRE DU MOT
- passer, v. n. [1re édition]
- passer [I], v. n. [2e édition] passer [II], v. a. [2e édition]
- passer [I], v. n. [3e édition] passer [II], v. a. [3e édition]
- passer [I], v. n. [4e édition] passer [II], v. a. [4e édition]
- passer [I], v. n. [5e édition] passer [II], v. a. [5e édition]
- passer [I], v. n. [6e édition] passer [II], v. a. [6e édition]
- passer, v. n. [7e édition]
- passer, v. intr. [8e édition]
- passer, v. intr., tr. et pron.