cœur
4e édition
CŒUR.
s. m.■
Partie noble de l’animal, dans laquelle on croit communément que réside le principe de la vie. C’est un muscle creux situé dans la cavité de la poitrine, & presque transversalement couché sur le diaphragme. Il a en quelque sorte la forme d’un cône applati par deux côtés, arrondi à la pointe, & ovalaire à la base. Le mouvement du cœur. Le battement du cœur. Palpitation du cœur. Le cœur est le premier vivant, & le dernier mourant. Les ventricules, les oreillettes, la pointe, la base du cœur. Il est blessé, frappé au cœur. Le cœur lui bat. Le cœur lui palpite. Le cœur lui tressailloit d’aise, de joie. La joie dilate le cœur. Épanouissement de cœur.
On dit d’Un homme qui se sent fort foible, fort épuisé & abattu, qu’Il a le cœur mort.
On dit aussi, que Le vin, la thériaque, &c. fait revenir le cœur.
On dit familièrement, Tant que le cœur me battra dans le ventre, pour dire, Tant que je vivrai.
On dit proverbialement pour exprimer la haine mortelle qu’une personne porte à une autre, qu’Elle voudroit lui manger, lui avoir mangé le cœur, lui arracher le cœur.
■
Le cœur, se considére quelquefois comme le siége des passions ; & en ce sens on dit d’un homme, Il a le cœur oppressé, serré de douleur, de tristesse. Le cœur navré, outré, transi. Le cœur enflammé, embrasé d’amour, de colère, &c. Il a le cœur saisi, il a le cœur contrit. Le cœur gros de soupirs, de dépit. Le cœur plein d’amertume, d’indignation. Il a le cœur gros, il en a le cœur gros. Le cœur lui saigne. Cela me fait saigner le cœur, me fait crever le cœur. Il en a le cœur ému. Cela le touche au cœur. Son cœur nage dans la joie. On lui toucha le cœur. Vous l’avez frappé, blessé au cœur. Cela me perce, me déchire, me fait fendre le cœur. Il gardoit cela dans son cœur. J’ai gravé cela dans mon cœur. J’ai cela bien avant dans le cœur.
On dit, Avoir à cœur, prendre à cœur une affaire, pour dire, L’affectionner extrêmement, s’y intéresser fort.
On dit dans le même sens, qu’Une affaire tient au cœur.
On dit aussi, Une chose tient au cœur, pour dire, qu’On en garde le souvenir, parce qu’elle a déplu.
On dit, Avoir quelque chose sur le cœur, pour dire, En avoir du ressentiment.
On dit, Se ronger le cœur, ronger son cœur, pour dire, S’affliger, se chagriner, se tourmenter.
■
CŒUR, se dit quelquefois par opposition à l’esprit. Ce sermon plaît à l’esprit, & ne touche point le cœur.
On dit figurément, Amollir ou attendrir le cœur de quelqu’un, pour dire, L’émouvoir, Le fléchir. Et dans le même sens on dit, Vous me percez, vous me crevez le cœur, vous me faites crever le cœur, pour dire, Vous excitez dans mon ame un grand attendrissement, une grande pitié.
On dit, qu’Un homme a le cœur endurci, que c’est un cœur endurci, pour dire, qu’Il est tellement opiniâtre, qu’on ne le peut fléchir, ou qu’il est extrêmement obstiné dans le mal, dans le péché.
On dit d’Un homme, qu’Il a le cœur, ou un cœur de roche, un cœur de marbre, un cœur de diamant, un cœur de bronze, un cœur d’airain, pour dire, qu’Il ne peut être touché ni de pitié ni d’amour.
■
CŒUR, signifie aussi Les inclinations de l’ame ; & en ce sens on dit, C’est un bon cœur. C’est un mauvais cœur. Il a le cœur franc. Cœur généreux. Cœur dissimulé. Il a le cœur gâté, corrompu, & familièrement Cœur pourri. Cœur excellent. Cœur dur.
On dit, qu’Un homme est tout cœur, pour dire, qu’Il est très-généreux, & qu’il n’a rien à lui.
■
CŒUR, se prend quelquefois pour l’Estomac. Mal de cœur. Il a mal au cœur. Cela lui fait mal au cœur. Le cœur lui fait mal. Il est sujet à des maux de cœur. Le cœur lui bondit. Le cœur lui soulève. Cela lui fait soulever le cœur. Je me sens le cœur tout chargé. J’ai encore tout mon dîner sur le cœur. Cette viande pèse sur le cœur. Il a envie de vomir, son cœur ne tient qu’à un filet, ne tient à rien. Il a le cœur noyé d’eaux. Cela lui est demeuré sur le cœur.
On dit figurément, qu’Une chose pèse sur le cœur à un homme, pour dire, qu’Il en conserve le souvenir, parce qu’elle lui a déplu.
On dit figurément, qu’Une chose fait mal au cœur à quelqu’un, qu’il en a mal au cœur, Quand il la voit avec déplaisir. Cela lui fait grand mal au cœur. Pensez-vous qu’il n’ait pas bien mal au cœur de voir que ....
On dit d’Une liqueur agréable, qu’Elle va au cœur, pour dire, qu’Elle réjouit, & qu’elle est fort agréable au goût. Le vin d’Espagne va au cœur. J’aime quelque chose qui aille au cœur.
On dit proverbialement, Se donner au cœur joie, ou à cœur joie de quelque chose, pour dire, En jouir pleinement & abondamment, s’en rassasier.
On dit populairement & figur. qu’Un homme a bon cœur, & qu’il ne rend rien, Quand il a de la peine à restituer ce qu’il a pris, ou ce qu’il retient injustement.
On dit aussi figurément, qu’Il s’en est déchargé le cœur, qu’Il en a le cœur net, Quand il s’est découvert, & qu’il a dit nettement ce qui le fâchoit.
Quand on est en peine de quelque chose, & qu’on est pressé de s’expliquer, soit pour demander conseil, ou pour confier à quelqu’un la peine où l’on se trouve, on dit, Il faut que je vous ouvre, que je vous décharge mon cœur.
On dit aussi, qu’Un homme a le cœur net d’une chose, Quand il s’en est éclairci.
■
CŒUR, signifie aussi Courage. Il a du cœur. Il n’a point de cœur. Il a le cœur bien placé. Perdre cœur. Reprendre cœur. C’est un grand cœur. Un cœur généreux. Un cœur de lion. Un cœur lâche. Un cœur bas. Il est tout cœur. C’est un homme de peu de cœur, sans cœur. Cela lui a enflé, élevé, haussé le cœur ; lui a abattu, abaissé le cœur ; lui a rendu le cœur. Le cœur lui manque. Le cœur lui revient.
On dit en style familier, Mettre, remettre le cœur au ventre à quelqu’un, pour dire, Lui donner, lui rendre le courage. Je lui ai mis le cœur au ventre. Il étoit consterné, mais ce petit avantage lui a remis le cœur au ventre.
On dit proverbialement, Contre fortune bon cœur.
On dit aussi proverbialement, Il a le cœur haut & la fortune basse.
■
CŒUR, signifie encore Force & vigueur. Ce cheval, cet oiseau est en cœur. Et en parlant d’un malade, on dit, qu’Il a le cœur bon, pour dire, que Son courage se soutient, qu’il a encore des forces.
■
CŒUR, signifie aussi Affection. Il a mis là tout son cœur. Il lui a donné son cœur. Il a gagné son cœur. Il a le cœur des peuples, des soldats. Élever son cœur à Dieu, lui offrir son cœur. Avoir, mettre son cœur en Dieu. Il a mis son cœur aux choses de la terre. J’ai fait cela de cœur & d’affection, de cœur & d’ame, du bon du cœur, du meilleur de mon cœur. Je l’aime de tout mon cœur. Il a le cœur à l’étude, aux livres, aux armes, au jeu, à la débauche. Il a le cœur au métier. Il a le cœur porté à cela.
On dit aussi, Il a fait cela de grand cœur, de tout son cœur, pour dire, Il a fait cela volontiers : Et, Il a fait cela à contre-cœur, pour dire, Il a fait cela contre son inclination.
On dit proverbialement, qu’Un homme a le cœur au métier, pour dire, qu’Il affectionne fort ce qu’il fait ou ce qu’il doit faire.
On dit aussi proverbialement, Qui est loin des yeux est loin du cœur, pour dire, qu’Ordinairement on oublie les absens.
On dit proverbialement, De l’abondance du cœur la bouche parle, pour dire, qu’On parle volontiers des choses dont on a le cœur rempli.
On dit figurément De deux personnes qui s’entr’aiment fort, que Ce n’est qu’un cœur, ou qu’ils ne sont qu’un cœur & qu’une ame.
On appelle par manière de caresse, Une personne qu’on aime bien, Mon cœur, mon petit cœur, mon cher cœur.
On appelle L’ami du cœur, Celui que l’on aime le plus tendrement. C’est l’ami du cœur.
On dit proverbialement, que Le cœur en dit à quelqu’un, pour dire, qu’Il est d’humeur à faire une chose. Si le cœur vous en dit. Le cœur vous en dit-il ?
■
CŒUR, signifie aussi L’intérieur, le fond, les dispositions de l’ame. Dieu sonde les cœurs. Dieu connoît les cœurs, voit le fond des cœurs. Dieu est scrutateur des cœurs. Vous lisez dans mon cœur. Il lit dans les replis les plus cachés du cœur.
On dit, Le cœur me le disoit bien, me l’avoit bien dit, pour dire, J’en avois un pressentiment.
On dit figurément, qu’Un homme ouvre son cœur à quelqu’un, pour dire, qu’Il fait voir tout ce qu’il a dans la pensée : Et l’on dit, qu’Il parle à cœur ouvert, Quand il parle franchement, & qu’il déclare tout ce qu’il pense sur une affaire.
On dit aussi, Se parler cœur à cœur, pour dire, Se parler avec la plus grande franchise & sans aucune réserve.
On dit aussi, qu’Il a le cœur sur le bord des lèvres, pour dire, qu’Il ne dissimule rien.
On dit, que Le cœur des Rois est en la main de Dieu, pour dire, qu’Il tourne leurs volontés comme il lui plaît.
■
Par cœur. Façon de parler adverbiale, qui signifie, Par mémoire, de mémoire. Apprendre une chose par cœur. Savoir des vers, une oraison, &c. par cœur. Réciter par cœur.
On dit aussi proverbialement & en style familier, qu’Un homme dîne par cœur, Quand on dîne sans lui, & qu’on ne lui garde rien à manger. S’il ne vient à l’heure, il dînera par cœur. Vous m’avez fait dîner par cœur.
■
CŒUR, est aussi une des quatre couleurs de notre jeu ordinaire des cartes. Roi de cœur, Dix de cœur, &c. Il a bien du cœur. Il a trois cœurs dans son jeu. Son point est en cœur. Il rentre par cœur.
■
CŒUR, signifie encore Le milieu de quelque chose, particulièrement d’un État & d’une ville. Le cœur de la ville. Le cœur du Royaume. Il est logé au cœur de la ville. L’ennemi étoit au cœur du Royaume.
On dit aussi, Au cœur de l’hiver, au cœur de l’été, pour dire, Au plus fort de l’été, au plus fort de l’hiver, par le plus grand chaud, par le plus grand froid.
On dit aussi, Cœur de cheminée, pour dire, Le milieu de la cheminée. Il est noir comme le cœur de la cheminée.
Il signifie aussi La partie intérieure du tronc d’un arbre. Du cœur de chêne. Du cœur de noyer. Du cœur de poirier. Une table faite de cœur de noyer. Cœur de cormier.
Il se dit encore Du milieu d’un fruit, particulièrement d’une pomme & d’une poire. Cette pomme, cette poire est gâtée dans le cœur.
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.
VOISINAGE ALPHABÉTIQUE
- cœnurose, n. f.
- coenzyme, n. f. ou m.
- coéquation, n. f.
- coéquipier, -ière, n.
- coercibilité, n. f.
- coercible, adj.
- coercitif, -ive, adj.
- coercition, n. f.
- coétat, n. m. [6e édition]
- coéternel, -elle, adj.
- cœur, n. m.
- coexistant, -ante, adj.
- coexistence, n. f.
- coexister, v. intr.
- cofermier, n. m. [8e édition]
- coffin, n. m.
- coffrage, n. m.
- coffre, n. m.
- coffre-fort, n. m.
- coffrer, v. tr.