passer

7e édition

PASSER.

v. n.
■  Aller d’un lieu, d’un endroit à un autre, traverser l’espace qui est entre-deux ; ou simplement, Traverser un lieu, une chose. Passez de ce côté-ci. Il a passé le long de la muraille. Il est passé de l’autre côté de l’eau. Passer par un lieu, par un pays. Il a passé par Lyon. Il est passé en Amérique depuis tel temps. Il a passé en Amérique en tel temps. Passer dans la ville. Passer par la porte. Passer par la fenêtre. Passer sur un pont, sur une planche. Passer de France en Angleterre. Passer de l’antichambre au salon. Il en a passé bien près. L’armée a passé par ce pays-là. La procession est passée depuis une demi-heure. Le courrier passe à midi. Il n’a fait que passer. Il ne fait que passer et repasser. Il a passé comme un éclair. Il passe beaucoup de monde, beaucoup de voitures dans cette rue. Passer outre. Il résolut de passer outre, malgré tous les obstacles. Passer plus avant. Avez-vous vu passer le lièvre ? Laisser passer les plus pressés. Passez devant moi, je vous suivrai. Je ne passerai qu’après vous. Ils passèrent à quatre pas de moi. Le coup lui a passé sous le bras, entre les jambes. Le boulet lui a passé bien près de la tête. La rivière passe par là, passe à travers la ville, à côté de la ville, le long des murs de la ville. La route ne passe pas loin du village. La balle du joueur a passé par-dessus le mur ; elle a passé à fleur de corde. Le vent, l’air, la lumière, le jour, passent par cette fenêtre. Le vent passe dans ces tuyaux. Le sang passe des artères dans les veines. Il a reçu un coup qui lui passe tout au travers du corps. Une barre de fer qui passe dans la muraille. Faire passer quelque chose de main en main. Faire passer quelque chose sous les yeux de quelqu’un. Faire passer l’or par la filière.
Il s’emploie aussi figurément. La maladie a passé par toutes ses périodes. Passer de l’amour à la haine, de la tristesse à la joie, de l’opulence à la pauvreté, etc. Les affaires doivent passer devant les plaisirs, avant les plaisirs. Votre affaire ne passera (ne sera examinée, jugée) qu’après telle autre, ne passera que dans un mois. Il fit passer dans l’âme de ses soldats l’enthousiasme dont il était animé. Faire passer ses idées dans l’esprit, dans la tête de quelqu’un. En termes de Musique, Passer d’un ton, d’un mode à un autre, dans un autre. En termes de Tactique, Passer de l’ordre en bataille à l’ordre en colonne.
Passer debout, se dit Des marchandises qui, pour être transportées à leur destination au delà d’une ville, sans payer l’octroi, ne font que la traverser, et ne peuvent y être déchargées.
En termes de Guerre, Passez au large ! Cri par lequel les sentinelles avertissent, pendant la nuit, de passer à quelque distance de l’endroit où elles sont posées.
Fam., Passer chez quelqu’un, Aller, entrer chez quelqu’un dont la demeure se trouve sur la route que l’on a prise pour se rendre quelque autre part. Je passerai chez vous ce soir en allant au spectacle. On dit aussi, Je passerai par chez vous, Par votre ville, par votre pays, etc. Lorsque je ferai le voyage d’Italie, je passerai par chez vous.
Passer à l’ennemi, Déserter et se mettre du parti ennemi. Plusieurs corps passèrent à l’ennemi.
Fig., Passer de cette vie en l’autre, passer de cette vie à une meilleure, et absolument, Passer, Mourir, expirer. Il est à l’agonie, il va passer. Je l’ai vu passer. Il a passé, il est passé. Il a passé comme une chandelle qui s’éteint.
Prov. et fig., Passer du blanc au noir, Aller d’un extrême à l’autre ; changer brusquement de conduite, d’opinion, de langage.
Fig., Faire passer la parole de main en main ; et, en termes de Guerre, Passe-parole. Voyez Parole et Passe-parole.
Passer au conseil de recrutement, Être examiné par le conseil de recrutement. Passer à un conseil de guerre, Être jugé par un conseil de guerre.
Cette compagnie, ce régiment a passé en revue, On en a fait la revue.
Fig. et fam., Passer à l’état de, Devenir. Il est passé à l’état de squelette.
Fig. et fam., Cet homme a passé par l’étamine, Il a été examiné sévèrement.
Fig., Passer par de rudes épreuves, par de grandes tribulations, Avoir beaucoup à souffrir en certaines occasions. On dit familièrement, dans un sens analogue, J’ai passé par là, je sais ce qui en est.
Fig., Passer par les emplois, par les dignités, S’élever des moindres dignités aux plus grandes, et y parvenir par degrés. On dit de même, Passer par tous les grades militaires, par tous les degrés d’honneur.
Fig. et fam., Cela lui a passé par la tête, par l’esprit, Il lui est arrivé d’y penser, il s’en est occupé ; et, Cela lui a passé de la tête, de l’esprit, Il a cessé d’y penser, il l’a oublié.
Fig., Passer par-dessus toutes sortes de considérations, N’avoir égard à rien de ce qui pourrait déterminer à faire ou à ne pas faire quelque chose. Passer par-dessus toutes les difficultés, N’être point arrêté par les difficultés.
Fig., Passer par-dessus les plus beaux endroits d’un livre, par-dessus les défauts d’un ouvrage, Ne point s’y arrêter, ne point les remarquer.
Fig., Passer sur les défauts d’une personne, d’un ouvrage, Les voir avec indulgence, ne pas les faire remarquer.
En termes d’Escrime, Passer sur quelqu’un, Avancer sur lui en portant le pied gauche devant le pied droit.
Prov. et fig., Passer sur le ventre à quelqu’un, Le renverser, parvenir malgré lui à ce qu’on veut. Nos hussards passèrent sur le ventre à l’ennemi. Il ne craint point de pareils adversaires, il leur passera sur le ventre. Passer sur le corps de quelqu’un, se dit dans le même sens que le précédent, et, dans un sens plus figuré, il signifie, Obtenir un avantage au préjudice de quelqu’un. Dans la dernière promotion plusieurs de ses camarades lui ont passé sur le corps.
Fig., Passer outre, passer plus avant, Ajouter encore à ce qu’on a dit, à ce qu’on a fait. Il ne se contenta pas de dire que… il passa outre. Après l’avoir insulté, il passa plus avant, et le maltraita.
En termes de Procédure, Passer outre, Commencer ou continuer d’exécuter, nonobstant une opposition. Il avait commencé de bâtir en tel endroit, il lui fut défendu par arrêt de passer outre. Nonobstant les défenses à lui faites, il ne laissa pas de passer outre. Défense de passer outre à la vente du bien.
Fig. et fam., Cette affaire a passé par ses mains, Il s’en est mêlé, il en a une connaissance particulière. On dit de même : Tout lui passe par les mains. Il lui en a bien passé par les mains.
Fig., Il est fâcheux d’avoir à passer par ses mains se dit en parlant D’un homme sévère, épineux, ou peu expéditif.
Fig. et fam., par manière de menace, C’est un homme qui passera par mes mains, C’est un homme dont j’aurai occasion de me venger.
Fig., Passer par la main du bourreau, Être puni corporellement par ordre de justice.
Fig., Laisser passer une proposition, une parole, une action, Ne pas la reprendre, ne pas la blâmer. Quoi ! vous avez laissé passer cette extravagance ? Laissera-t-on passer un livre si dangereux sans le réfuter ? Il ne fallait pas lui laisser passer ce mot-là. Cette faute est trop grossière, je ne saurais la laisser passer.
Fig., Laisser passer une faute, une erreur, Ne pas la remarquer, ne pas l’apercevoir. Ce prote ne corrige pas exactement, il laisse passer bien des fautes. En parcourant un ouvrage, on laisse passer des erreurs qu’une lecture plus attentive ferait apercevoir.
Fig., Il faut passer là-dessus, Il faut pardonner, oublier cette faute. On dit de même, Je veux bien, pour cette fois, passer là-dessus.
En passer par, Se résigner, se soumettre à. J’en passerai par où il vous plaira. J’en passerai par l’avis de tels et tels. Il faut qu’il en passe par là. Il faut en passer par où il lui plaît. On dit proverbialement, et à peu près dans le même sens, Il faut passer par là ou par la fenêtre.
Fig. et fam., Y passer, Subir une peine, un châtiment, un désagrément. Il faut y passer. Tout le monde y passa.
Fam., Le notaire y a passé, se dit D’une chose constatée par un acte en forme.
En termes de Palais, Cette affaire a passé à l’avis du rapporteur, Elle a été jugée suivant l’avis du rapporteur. Elle a passé contre l’avis du rapporteur, Elle a été jugée contre le sentiment du rapporteur. Elle a passé du bonnet, ou Elle a passé tout d’une voix, Tous les juges ont été du même avis. On dit aussi impersonnellement, tant en matière civile qu’en matière criminelle : À quoi passe-t-il ? Quelle est la décision des juges ? Il passe à tel avis, La décision des juges est telle.
–  En matière criminelle, seulement : Il passe in mitiorem, L’avis le plus doux l’emporte ; et, Il passe au bannissement, il passe à la mort, Il y a condamnation au bannissement, à la mort.
– Toutes ces locutions ont vieilli, surtout les dernières.
La loi a passé, La loi est portée, est rendue. Il fit passer cette loi à la chambre, Il la fit voter.
Fam., Passe, Soit, je l’accorde, j’y consens. Eh bien, passe, je le veux. Passe encore de bâtir. Passe pour cela.
Passe pour celui-là, mais n’y revenez plus, passe pour cette fois-là, mais que cela n’arrive plus, se dit Quand une personne a fait quelque chose de mal, et qu’on lui pardonne pour cette fois-là.
Passé, signifie quelquefois, Être reçu, p. 366être admis à un emploi, à un grade, etc. Il est passé sous-chef. Il a passé capitaine. Il ne passera pas à l’examen, il est trop ignorant.
Il signifie aussi, Être reçu par l’usage, avoir cours. Le mot a passé. Cette monnaie ne passe plus. Cette chose a passé, est passée en proverbe, en usage, en coutume, en force de loi, en force de chose jugée.
Passer à la montre. Voyez Montre.
Passer, signifie également, Être supportable. Ce vin est bon, il peut passer. Cette pièce de vers a de nombreux défauts, cependant elle peut passer. La gaieté de cette plaisanterie fit passer ce qu’elle pouvait avoir d’inconvenant.
Passer, se dit particulièrement en parlant Des transitions qui se font d’un point ou d’une matière à l’autre. Passons au second point. Je passe à la seconde objection. Passons à autre chose, à d’autres choses, ou absolument, Passons : ce dernier s’emploie surtout pour exprimer qu’on n’insiste point.
Il se dit encore, Des choses qui s’étendent au delà, qui excèdent. Son jupon passe.
Passer, se dit aussi Des choses qui changent de main, qui sont transmises de l’un à l’autre. Cette terre, cette charge passa dans telle maison par mariage. Quand la couronne de France passa de la première race à la seconde. Sa place, son emploi doit passer à son fils. Ces titres, ces manuscrits passèrent en d’autres mains, en des mains étrangères, entre les mains d’autres personnes. Souvent les vices, les maladies des pères passent à leurs enfants. Passer de bouche en bouche, de génération en génération.
Cette nouvelle a passé jusqu’à lui, Elle est arrivée, elle est parvenue jusqu’à lui.
Passer, signifie quelquefois, en parlant Des choses, S’introduire, se glisser. Ce mot a passé dans notre langue, est passé de l’italien dans le français. Une glose qui a passé dans le texte. Ces vices passèrent des hautes classes dans le peuple, parmi le peuple.
Passer, se dit en parlant Des aliments qui se digèrent. Cette viande passe facilement. Son dîner ne passait pas.
Passer, signifie aussi, S’écouler, ne pas demeurer dans un état permanent. Les jours, les années passent. Le temps passe et la mort vient. L’hiver est bientôt passé. Vous avez laissé passer le temps de planter. La saison est passée. La beauté passe comme une fleur. Cette couleur passe bien vite. Les plaisirs passent. Tout passe en ce monde. Son temps est passé. Ses beaux jours sont passés.
Il signifie encore, Finir, cesser. Il est en colère, mais cela passera. Cette mode passera. Les paniers des femmes ont depuis longtemps passé de mode, sont passés de mode. La fantaisie m’en est passée. J’ai désiré autrefois de faire cette acquisition, l’envie m’en est passée. La faim lui a passé. Je vous en ferai passer l’envie. Cela fait passer le mal de dents.
Passer, aux Jeux de billard et du mail, Faire passer la boule ou la bille par la passe. J’ai passé. Avez-vous passé ? On dit dans le même sens qu’Une bille passe, a passé.
Passer, au Jeu d’hombre, etc., Ne point faire jouer ; au Jeu de brelan, etc., Ne point ouvrir le jeu, ou ne point tenir la vade que fait un autre joueur. Je passe, personne n’y va-t-il ? Tout le monde a-t-il passé ? J’ai dit passe. J’ai passé, c’est à vous à parler.
Au Jeu de piquet, Voulez-vous passer de point ? ou simplement, Passe de point, Voulez-vous que réciproquement nous n’accusions pas notre point ?
À différents Jeux de cartes, La carte, la main passe, Aucun des joueurs ne la coupe. La main passe, signifie aussi qu’un joueur perd sa donne.
Passer, suivi de la préposition pour, signifie, Être réputé. Il passe pour un homme de bien. Il passe pour sage, pour un sage, pour un homme sage. Il est avare, au moins il passe pour cela. C’est un galant homme, et qui passe pour tel. S’il n’est savant, du moins il passe pour l’être. Il passe pour bon médecin, pour grand géomètre. Il passe pour avoir fait, pour avoir dit telle chose. Si j’avais fait cette faute, pour qui passerais-je dans votre esprit, pour qui passerais-je dans le monde ? Cela passe pour article de foi. Cela passe pour constant. Il passe pour constant que la paix est signée.
Passer, est aussi verbe actif et signifie, Traverser. Passer la grande cour du Louvre. Passer le pont. Passer la rivière ; la passer à gué ; la passer à la nage ; la passer en bateau. Passer la ligne. Passer les monts. Passer une forêt. Passer le détroit. Passer la mer. Passer l’eau.
Fig. et fam., Passer son chemin, Continuer son chemin sans s’arrêter.
Passez votre chemin, laissez-nous en paix, se dit À un importun pour le renvoyer. On le dit aussi Pour exhorter quelqu’un à ne pas s’inquiéter. Passez votre chemin, sans écouter les propos.
En passant chemin, En chemin, dans le chemin. Je l’ai rencontré en passant chemin. Il est vieux.
Absol. et adverb., En passant, se dit figurément en parlant De tout ce que l’on fait avec quelque sorte de précipitation, et sans y avoir donné le temps nécessaire. Je n’ai pas eu le loisir d’examiner ce livre, je ne l’ai vu qu’en passant. Je ne lui ai parlé de votre affaire qu’en passant. On se sert encore de cette locution Lorsqu’on interrompt un discours, une conversation, pour parler succinctement de quelque chose qui se présente à l’esprit. Vous remarquerez en passant. Je vous dirai en passant. Cela soit dit en passant.
Fig. et fam., Passer le pas, Mourir. Le pauvre homme a été longtemps malade, mais enfin il a passé le pas. Il se dit surtout en parlant D’une mort forcée. Si on l’attrape une fois, il passera le pas. On dit aussi D’un homme qu’on a contraint à faire quelque chose, Il a été obligé de passer le pas, on lui a fait passer le pas. Dans ce sens et dans le précédent, on dit plus souvent aujourd’hui, Sauter le pas. Faire sauter le pas.
Passer, signifie aussi, Transporter d’un lieu à un autre. On a passé le canon dans des bateaux. Le batelier m’a passé ; il m’a passé à l’autre bord.
Il signifie également, Faire passer. Passez les bras dans les manches de votre robe de chambre. Passer un ruban, un lacet dans un œillet. Il lui a passé son épée au travers du corps. Passer son doigt dans une bague.
Passer son habit, sa robe, etc., Mettre son habit, sa robe, etc.
Prov. et fig., Passer à quelqu’un la plume par le bec, Le frustrer adroitement des espérances qu’il avait conçues.
Passer une pièce de monnaie douteuse, légère, etc., L’employer, la faire recevoir. Je passerai bien cet écu. Ces trésoriers passent beaucoup de mauvais argent. Passer des pièces fausses.
Passer, signifie aussi, Faire couler des substances liquides au travers d’un tamis, d’un linge, etc. Passer du ratafia, de la gelée dans une chausse. Passer une décoction dans un linge. Passer un bouillon à travers une étamine.
Il se dit pareillement en parlant De certaines substances qui ne sont pas liquides. Passer de la farine au tamis, dans un tamis, au bluteau. Il suffit de passer cette farine au gros sas.
Fig. et fam., Passer une chose au gros sas, Ne l’examiner que superficiellement.
Passer, signifie encore, Transmettre. Passez-moi ce volume. Passez cela à votre voisin.
En termes de Commerce, Passer un billet, une lettre de change à l’ordre de quelqu’un, Lui en transmettre la propriété par un endossement.
Passer, signifie aussi, tant au sens physique qu’au sens moral, Aller au delà, excéder. La boule a passé le but. Passer les bornes, la mesure. Achetez-moi un bon cheval, mais je ne veux pas y passer cent écus. Ne passez pas ce prix-là. La dépense passe la recette. Cela passe la raillerie, le jeu. Cela passe le vraisemblable. Ceci passe la permission. La doublure passe le drap. Des bas qui ne passent point le genou. Cet arbre passe la muraille de deux pieds. Cet homme vous passe de toute la tête. Il ne faut pas que cela passe d’un cheveu. Ce rire ne passe pas les lèvres.
Absol., Qui passe perd, se dit, à certains Jeux, Lorsqu’on excède le nombre de points nécessaire pour gagner.
Il ne passera pas l’année, la journée, la nuit, etc., Il ne vivra pas jusqu’à la fin de l’année, de la journée, de la nuit, etc. Il ne passera pas l’hiver. S’il passe ce mois-ci, il en passera bien d’autres.
Fam., Que cela ne nous passe pas, Que cela demeure secret entre nous.
Passer, signifie encore, Devancer. Ce lévrier passe tous les autres à la course. Cet enfant passera bientôt tous ses camarades dans les études.
Il signifie aussi, Surmonter en mérite, valoir mieux, de quelque manière que ce soit. S’il continue d’étudier, il passera tous les savants de son siècle. Homère et Virgile ont passé de bien loin tous les autres poètes épiques. Elle passait toutes ses compagnes en beauté. Ils nous passaient en nombre, mais non pas en valeur. Prov., Contentement passe richesse.
Il signifie encore, Être au-dessus des forces du corps ou des facultés de l’esprit. Cela passe mes forces. Cela passe ma capacité, mon intelligence. Cela passe la portée de l’esprit humain. Cela passe l’imagination. Cela passe toute imagination.
Cela me passe, Je n’y entends rien, je ne le conçois pas. Que ces vers soient d’un tel, cela me passe.
Passer, signifie en outre, Faire mouvoir, faire glisser une chose sur une autre. Passer sa main sur son visage, sur ses cheveux. Passer la main sur le dos, sur le ventre d’un cheval. Passer le fer sur du linge. Passer des rasoirs sur la pierre, sur le cuir, passer des couteaux sur la meule, pour les aiguiser. Passer la lime sur son ouvrage. Passer l’éponge sur une table, pour l’essuyer. Passer la plume, un trait de plume sur quelques lignes d’un écrit, pour les rayer, pour les biffer.
Fig., Ne faire que passer les yeux sur un p. 367ouvrage, sur une chose, Ne la regarder qu’à la hâte, ne l’examiner que superficiellement.
Passer, signifie quelquefois, Exposer, soumettre à l’action de. Passer du papier au feu pour le faire sécher. Passer du linge à la calandre.
En termes de Couturière et de Tailleur, Passer des coutures au fer, Les rabattre avec le fer, avec le carreau.
Passer un soldat par les armes, Le fusiller, par jugement d’un conseil de guerre. On disait autrefois, Passer un soldat par les baguettes, par les verges, Le punir en le faisant passer au travers des rangs d’une compagnie, dont chaque soldat le frappait avec une baguette. Dans la cavalerie, on disait de même, Passer par les courroies.
Passer au fil de l’épée, Tuer en passant l’épée au travers du corps. Il ne se dit guère qu’en parlant De gens massacrés de cette manière dans une ville, dans une place de guerre qui vient d’être prise. Si on prend la ville par force, on passera tout au fil de l’épée. Tout fut passé au fil de l’épée.
Passer des troupes en revue, En faire la revue. On dit de même, Passer en revue les actions d’une personne, etc. On dit aussi, Passer une revue, Faire une revue de troupes.
Passer un examen, Le subir. Il a passé son examen d’une manière brillante. Si vous ne travaillez pas davantage, vous passerez fort mal votre examen.
Passer, signifie aussi, Préparer, accommoder, apprêter certaines choses comme cuirs, étoffes, etc. Il faut passer ce cuir. Cette peau a été bien passée. Passer une étoffe en couleur.
Passer, signifie quelquefois figurément, Toucher, mentionner adroitement une chose dans le discours, sans l’approfondir, sans s’y arrêter. Il a passé cela délicatement, adroitement, légèrement.
Il signifie aussi, Omettre quelque chose, ou n’en point parler. Vous avez passé deux mots dans votre copie. Passez cet endroit, ne le lisez pas. Passer un fait sous silence. Passez cela, on le sait.
Passer, se dit, figurément, en parlant Des actes que l’on fait par-devant notaires. Passer un contrat, une procuration, une transaction, un compromis, etc. Vous me passerez acte. Nous en passerons acte. Cela fut fait et passé par-devant notaires.
Il se dit aussi en parlant D’objets vendus. Il m’a passé cette étoffe à un prix modéré.
Passer, signifie encore, Approuver, allouer. Il faut que vous me passiez encore cela. Passez-moi cet article, je vous en passerai un autre. Passer une somme en compte, dans un compte, à compte. Passer un article en dépense. On ne vous passera jamais cela.
Fig., Passer condamnation, Avouer qu’on a tort. Je passe condamnation.
Prov. et fig., Passez-moi la rhubarbe, je vous passerai le séné, se dit en parlant De deux personnes qui se font mutuellement des concessions, qui ont l’une pour l’autre des complaisances intéressées. Il ne se dit qu’en mauvaise part ou par plaisanterie.
Passer quelqu’un maître, Le recevoir à la maîtrise. Nous l’avons passé maître. On l’a passé maître. On dit aussi neutralement : Il a passé maître ès arts. Il est passé maître ; et figurément, Il est maître passé, ou Il est passé maître en friponnerie, en fourberie, Il y est fort habile.
Passer, signifie aussi, Pardonner. Je vous le passe. Passer une faute à quelqu’un. Il ne faut rien lui passer. Je lui en ai déjà bien passé. Je ne lui passerai pas celle-là. C’est un homme qui ne se passe rien.
Passer, en parlant Du temps, signifie, Consumer, employer. Passer le temps. Passer une année, un mois, un jour, une heure. Nous avons passé l’année. Nous avons passé ce jour bien agréablement. J’ai passé la nuit sans dormir. Il a passé l’été à la campagne. Passer la nuit à danser, à jouer. Il y passe les jours et les nuits. Passer la nuit en prières. Passer sa vie dans l’oisiveté, dans les plaisirs.
Passer une bonne nuit, Bien dormir. Passer une mauvaise nuit, Mal dormir, souffrir pendant la nuit.
Passer son envie d’une chose, Satisfaire le désir qu’on a de quelque chose. Il souhaitait passionnément d’avoir cette maison de campagne, enfin il en a passé son envie.
Passer, avec le pronom personnel, signifie, S’écouler. En ce sens, il se dit proprement Du temps. Les années se passent, le temps se passe insensiblement. Voilà la belle saison qui se passe. L’occasion se passe. Presque toute notre vie se passe à former de vains désirs. Tout leur temps se passe en de frivoles occupations. Ses jours se passent dans l’oisiveté.
Prov., Il faut que jeunesse se passe, On doit avoir de l’indulgence pour les fautes que la vivacité et l’inexpérience de la jeunesse font commettre.
Passer, avec le pronom personnel, se dit aussi Des choses qui perdent leur beauté, leur éclat, leur force, etc. Les fleurs se passent en un jour. Les couleurs vives se passent facilement. Cette femme n’est plus aussi belle, elle se passe. Ce vin n’a plus guère de force, il se passe. On dit, dans un sens analogue : Cette mode se passe. Le goût des liqueurs fortes se passe de jour en jour. Etc.
Il signifie encore, Arriver, avoir lieu. Ce qui s’est passé avant nous. Ce qui se passera après nous. Ce qui s’est passé depuis deux jours. Depuis votre départ, il s’est passé bien des choses, bien des événements. Que s’est-il passé à la séance ? Comment s’est passée votre dispute ? Qu’est-il arrivé de votre dispute ? Comment s’est passé votre voyage ? Que vous est-il arrivé d’agréable ou de fâcheux dans votre voyage ?
Fig., et par menace, Cela ne se passera pas ainsi, J’aurai satisfaction pour ce qui vient d’arriver.
Passer, se dit de même au sens moral. Je ne saurais dire ce qui se passait en moi, ce qui se passait alors dans mon cœur, dans mon âme.
Il signifie quelquefois, Se contenter. Il se passe de peu. Il se passe à peu. Il a vingt mille francs de rente ; on se passerait à moins.
Il signifie aussi, Savoir se priver, s’abstenir. Il ne saurait se passer de vin. Si l’on n’en peut avoir, il faut s’en passer. Je me passerai bien de lui. Il se fût bien passé de dire cela, de parler d’un tel. Son génie naturel lui permit de se passer d’expérience.
Prov., Il ne peut non plus s’en passer que de sa chemise, que de chemise, se dit D’un homme qui a peine à s’abstenir d’une chose à laquelle il est accoutumé, et qui souffre quand il en est privé.
Passé, ée. part. passé.
Passé, est aussi adjectif, et signifie, Qui a été autrefois et qui n’est plus. Le temps passé. Au temps passé. Du temps passé. Se ressouvenir de ses fautes passées. On connaît sa vie passée.
Il signifie aussi, Qui a perdu sa fraîcheur, son éclat. Une étoffe passée.
Passé, est aussi substantif masculin, et signifie, Le temps passé. Le passé, le présent et l’avenir. Le passé ne se peut plus rappeler. On rappela tout ce qu’il avait fait par le passé. Comme par le passé.
Il signifie aussi, Ce que l’on a fait ou dit autrefois. Il ne faut plus se souvenir du passé. J’ai oublié tout le passé. Ne parlons plus du passé.
Passé, en Grammaire, signifie, Le prétérit, l’inflexion du verbe par laquelle on marque un temps passé. Le passé défini. Le passé indéfini. Le passé de l’indicatif, du subjonctif, de l’infinitif. Adjectiv., Participe passé : voyez Participe.
Passé, s’emploie quelquefois comme préposition, et signifie, Après. Passé cette époque, il ne sera plus temps. Passé le mois de juin. Passé l’équateur.
Vous pouvez cliquer sur n’importe quel mot pour naviguer dans le dictionnaire.